桃花源记翻译(优选101个)

  • 1、文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然化的世界。在那里,一切都是那么单纯,那么美好,没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,也没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。
  • 2、东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。又向前划去,想走到那片林子的尽头。
  • 3、他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。
  • 4、Afterwardsalltherestinvitedhimtotheirhomes,andallfeastedhimwithwineandfoodHestayedthereseveraldaysandthenbadethemgoodbye;beforehedepartedthesepeoplesaidtohim:“Neverspeaktoanyoneoutsideaboutthis!”sohewentout,foundhisboatandwentbackbythesamerouteashehadcom
  • 5、见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
  • TheythemselvestoldhimthattheirancestorshadescapedfromthewarsandconfusioninthetimeofQinDynastyBringtheirwivesandchildren,thepeopleoftheirareahadreachedthisisolatedplace,andhadstayedhereeversinceThustheyhadlostallcontactwiththeoutsideworld
  • 6、TheythemselvestoldhimthattheirancestorshadescapedfromthewarsandconfusioninthetimeofQinDynastyBringtheirwivesandchildren,thepeopleoftheirareahadreachedthisisolatedplace,andhadstayedhereeversinceThustheyhadlostallcontactwiththeoutsideworld
  • 7、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。

  • 8、InthereignofTaiyuanofJinDynasty,therewasamanofWulingwhowasafishermanbytradeOnedayhewasfishingupastreaminhisboat,heedlessofhowfarhehadgone,whensuddenlyhecameuponaforestofpeachtrees
  • 9、渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。
  • 10、桑竹之属:桑树、竹林这一类事物。之,指示代词,这,这个。属,类。
  • 11、邑人:同邑的人,这里指乡亲邻人。古时小城市、县、村落都可以称为“邑”。
  • 12、从文章那些地方知道内容是虚构的:从“桃源世界”,结果“不复得路”,而后“无人问津”可知。
  • 13、桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:
  • 14、Thefishermanexitedthroughtheopening,foundhisboat,andretracedhisroutewhileleavingmarkerstofindthisplaceagainUponhisarrivalattheprefecturetownhewenttotheprefectandtoldhimwhathadhappenedTheprefectimmediatelysentapersontofollowthefishermanandlookforthetrail
  • 15、作者:东晋文学家陶渊明扩展资料主旨
  • 16、作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
  • 17、这个理想中的美好社会,与当时黑暗的现实社会形成鲜明的对比,从而表现出作者对现实社会的不满和否定,同时在一定程度上也反映了广大人民追求美好生活的愿望。

  • 18、所志:所字结构,所+动词=名词。这里指所做的标记。志,动词,做标记。
  • 19、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。
  • 20、译文3ThePeachColony
  • 21、行:前行,这里指划船。远近:偏义复词,这里指远。偏义复词,不作为中考考试内容。
  • 22、桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
  • 23、缤纷:繁多而纷乱的样子。
  • 24、渔人出来之后,找到了自己的船,就沿着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城武陵,就去拜见太守,说了自己的这番经历。太守立即派遣人员跟随他前往,寻找渔人先前作的记号,竟然迷路了,后来再也找不到通往桃花源的路了。
  • 25、繁多而纷乱的样子。
  • 26、桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。
  • 27、起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。

  • 28、此人——为具言所闻:对
  • 29、桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。
  • 30、清溪花雨绝纤尘,别有洞天一段春。
  • 原:缘溪行,忘路之远近。译:有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。
  • 31、原:缘溪行,忘路之远近。译:有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。
  • 32、原:林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。译:桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
  • 33、村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。
  • 34、八识归都性境真,桃花夹岸自通津。
  • 35、东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。
  • 36、原:忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。译:忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。
  • 37、远近:偏义复词,这里指远。

  • 38、南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。
  • 39、当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者通过对大同社会的构想,艺术地展现了大同社会的风貌,是不满黑暗现实的一种精神寄托,表现了作者对理想社会的憧憬以及对现实社会的不满。
  • 40、世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的
  • 41、东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片
  • 42、【桃花源记翻译】地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有
  • 43、人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
  • 44、成语典故:田间小路交错相通.阡陌,田间小路.
  • 45、例二:林尽水源
  • 46、原:渔人甚异之。复前行,欲穷其林。译:渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片桃林的尽头。
  • 47、这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都详细地作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。村里面的其他人听说来了这么一个人,全都来打听消息。他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么世道,他们居然不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴

  • 48、南阳:郡名,治所在现在河南南阳。
  • 49、村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请
  • 50、原:便舍船,从口入。译:渔人就离开小船,从洞口进去。
  • 51、见渔人,乃木惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
  • 52、【桃花源记翻译】陶渊明笔下的景物往往被人格化,如青松、芳菊、归鸟、孤云,都是日常生活中常见的景物,也是诗人高洁性格的象征。
  • 53、自己说他们的祖先躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。
  • 54、陶渊明迈出这一步与多年的躬耕和贫困的生活体验有关。虽然桃花源只是空想,只是作者理想当中的社会,但是能提出这个空想是难能可贵的。
  • 55、原:具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。译:渔人一一地回答。他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜。
  • 武陵:古代郡名。今湖南常德一带。为业:以…为生。为:作为。
  • 56、武陵:古代郡名。今湖南常德一带。为业:以…为生。为:作为。
  • 57、成语典故:问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。

  • 58、出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
  • 59、元熙二年六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害了
  • 60、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
  • 61、桃花林的尽头,就看见一座山。山间有一个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船,从小洞进去了。开始洞口很狭窄,仅仅能容下一个人通过。又向前走了几十步,一下子变得开阔而明亮。只见土地平坦宽阔,屋舍整整齐齐。有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类,田间小路互相通达,鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。桃花源来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。
  • 62、成语出处:晋•陶潜《桃花园记》:“黄发垂髫,并依然自乐。”
  • 63、陶渊明(365—晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑
  • 64、陶渊明是中国文学史上第一个大量写饮酒诗的诗人。他的以“醉人”的语态或指责是非颠倒、毁誉雷同的上流社会;或反映仕途的险恶;或表现诗人退出官场后怡然陶醉的心情;或表现诗人在困顿中的牢骚不平。
  • 65、相闻:可以互相听到。
  • 66、他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。
  • 67、这里面的人告诉他说:“不值得对外界的人说啊!”

  • 68、这篇序描绘了一个没有君主、没有压迫、没有剥削的理想社会,人们过着安定、和睦、自给自足的淳朴生活。这虽然是一个的空想的社会,但它表现了作者对这种美好社会的向往,并在一定程度上反映了广大人民群众渴望摆脱剥削压迫和频繁的战乱、追求幸福和安宁生活的愿望。这当然也是对黑暗腐朽社会的一种含蓄而深刻的批判。正因为如此,“世外桃源”在千百年来的封建社会中,成为人们心目中理想社会的代称。
  • 69、東晉太元年間,有個武陵人以捕魚為職業。有壹天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠近。忽然遇到壹片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長達幾百走,中間沒有別的樹,地上香草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。
  • 70、陶渊明,名潜,字元亮。东晋著名诗人、文学家,世号靖节先生,别号五柳先生。生于东晋末期,出身于没落的地主官僚家庭。他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。当时社会动乱不安,他有志不得伸,做过几任小官,由于不满官场丑恶,41岁时弃官回乡,归隐田园,留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈。
  • 71、诣:到。特指到尊长那里去。
  • 72、尽:形容词用作动词,消失。
  • 73、其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”
  • 74、前:方位名词作状语,向前。
  • 75、东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。
  • 76、高尚:品德高尚。欣然:高兴的样子。规:计划,打算。寻:随即,不久。
  • 77、旁:形容词用作动词,焉:兼词,“于之”,即“从这里”。志:做标记,名词作动词。

  • 78、这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。
  • 79、陶渊明,字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
  • 80、未果:没有结果,意思是没有实现。果:实现。
  • 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲旁其林。
  • 81、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲旁其林。
  • 82、这样的桃源,陶渊明之所以能寻找,并且能描绘得如此醉人心神,是因这片和谐的桃源,坐落在他的心上。
  • 83、陶诗还善于将兴寄和自然美融为一体。他笔下的景物既是有象征意义的意中之景,又是生活中的实有之景。如《拟古》其七“日暮天无云”中所写“云间月”、“叶中华”,便既是月夜春景,又是对人生最美好酣畅的短暂时光的比喻。
  • 84、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫F,东西走向的叫陌。交通,交错相通
  • 85、绿水潺潺,桃花盛放,花瓣纷飞,沁人心脾的嫩草香气就此扑面而来。正是这如蓬莱仙境的桃林诱引着他不愿停下手中的桨,一直前行,要去看看前方到底有怎样迷人的景致。
  • 86、鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
  • 87、东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟。

  • 88、Therewereraisedpathwaysroundthefields;andheheardthefowlscrowinganddogsbarkingGoingtoandfroinallthis,andbusiedinworkingandplanting,werepeople,bothmenandwomenTheirdresswasnotunlikethatofpeopleoutside,andallofthem,whetheroldpeoplewithwhilehairorchildrenwit
  • 89、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
  • 90、寻向所志:寻找以前所做的标记。所志,所做的标记。志:做的标记。所单独可不翻译。
  • 91、为:介词,对,给。
  • 92、见渔人,乃大惊,问所从来;具答之。便要还家,设酒,杀鸡,作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世?乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。馀人各复延至其家,皆出酒食,停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
  • 93、如果您愿意与我们有更多互动,请来找我,我时时刻刻都在等待您的到来
  • 94、渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。
  • 95、陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髻,并怡然自乐。
  • 96、作者的简净笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者通过对大同社会的构想,艺术地展现了大同社会的风貌,是不满黑暗现实的一种精神寄托,表现了作者对理想社会的憧憬以及对现实社会的不满。
  • 97、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

  • 98、只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。
  • 99、在那里,一切都是那么单纯,那么美好,没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,也没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。
  • 100、见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
  • 101、武陵有境问无津,陶笔花开理想春。兽类共居终掠夺,人群屯聚必王臣。
相关内容