自相矛盾文言文翻译(101个)

  • 1、译文:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,使自己的商品尽快出手,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖。
  • 2、坐贾,正口若悬河,得意洋洋之时,忽一老者,大声呼:“以子之矛,陷子之盾,何如?”坐贾顿时目瞪口呆,思忖片刻曰:“尔老者何故难吾?”老者曰:“心中有疑何不能问?此两物,不能同世而立也。”

  • 3、文末,生发议论时,能否改成:
  • 4、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。译文:在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。揭示道理告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。
  • 5、他首先举起了手中的盾,向着过往的行人大肆吹嘘:“列位看官,请瞧我手上的这块盾牌,这可是用上好的材料一次锻造而成的好盾呀,质地特别坚固,任凭您用什么锋利的矛也不可能戳穿它!”一番话说得人们纷纷围拢来,仔细观看。
  • 誉:赞誉,夸耀。这里有夸耀、吹嘘的意思。
  • 6、誉:赞誉,夸耀。这里有夸耀、吹嘘的意思。
  • 7、原出处:“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‘吾盾之坚,物莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,於物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之盾何如?’其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”
  • 8、楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  • 9、韩非子生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年,韩非为韩国公子,汉族,战国末期韩国人。
  • 10、楚人有鬻盾与矛者。只见他一手握住矛,一手抓住盾,大摇大摆地走进巷子,放至地面,取出盾,誉之曰:“此盾,乃用钢铁做边框,铁桦树做板,白汉玉做把,坚不可摧,无物可以陷也!”说罢,便用手做出抵挡敌人的姿势,仿佛身在战场,用钢做的盾闪闪发亮。
  • 11、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同存于世。
  • 12、⑲夫:用在首句,引起议论。

  • 13、转头,取出矛,曰:“此矛,乃用坚钢做头,磨至数十遍,锋利无比,且用橡木做柄,底部镶有一大颗珍珠,无数不可陷也!”说罢,便向旁边刺去,似在刺杀敌人。
  • 14、楚人有鬻盾与矛者,天烈日炎炎,楚人汗流浃背,提盾,盾银光闪闪,行人源源不断。久之,楚人提盾于胸前,步行于街道,兴高采烈,誉之曰:“快来,快来,吾盾之晶莹剔透,坚不可摧,物莫能陷也,开价于十两银子,何如?”
  • 15、又誉其矛/曰:“吾矛之利,于物/无不陷也。”
  • 16、汴州从此不见此翁,不知走向何方!
  • 17、楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  • 18、《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。常用来讽刺那些言过其实,自相矛盾的人。
  • 19、最后,文章底部点亮“在看”,“分享”给更多的家长吧。
  • 20、楚人听之,连忙谢客,敬佩不已,便拿起矛与盾,亲手赠予客人,曰:“谢客人教导,此矛与盾请好好收留,感激不尽。”
  • 21、或曰:“以子之矛陷子之盾,谁胜?”其人乃辩曰:“此两件乃同级之物,实力相当,以矛陷盾,两者无伤,此也无益。”又曰:“吾急需果。”其人无言以对,弗不能应也,指尬得吹胡子瞪眼。
  • 22、古人作战,左手秉盾从自卫,右手持矛以杀敌,楚一坐贾置闹市,擎起盾曰:“吾盾乃上等木材,藤、竹、和上等牛皮,经七七四十九天制成,盾面装有青铜饰器,制成狰狞兽或人。此盾经久耐用,坚不可摧,无懈可击,世上无物能陷也。”又誉其矛日:“吾矛通体白精纯钢,分矛头、矛杆、矛尖,使用兵铁打造而成,锻造过程为“百炼钢”技术,吾矛之利,可想而之,于物无不陷也。”闹市中热血沸腾,或东张西望者,或议论纷纷者……

  • 23、不要夸过头,免得喧宾夺主。分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。
  • 24、有北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自姣。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出漹,东流注于河。翻译有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠
  • 25、路人冷眼旁观者良多,学士皆嗤之以鼻,有一大胆者,甚聪惠,心生疑窦,趋之问其故,曰:“尔之矛可陷万物,尔之盾可挡万物,以子之矛陷子之盾,何如?以子之盾阻子之矛,何果?”
  • 26、近一闻,见一楚人鬻盾与矛。其一手持矛,一手握盾,面容光焕发,颇是自信之,楚人见围者甚多,大喜不已,滔滔不绝曰:“吾盾之坚,物莫能陷也,若有他者之矛能陷,吾甘赠而不收分文。”其人高举之,只见其盾通体长之,四周镀银也,用掌轻叩,无弹性之,确为固也。众人相望,有几者点头默许。见此状,主家好生得意,又誉曰不止。眼眸汨出傲也。
  • 27、⑯其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
  • 28、青园万芙1701班捭阖天阑柯景之
  • 29、自相矛盾出自《难一第三十六》韩非子
  • 30、⑬子:您,对人的尊称。
  • 有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
  • 31、有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
  • 32、其人默然无知者,不知所说,是以此诉我,无不摧破的矛,和不可兼存一世,不然,必自相矛盾。

  • 33、楚人有鬻盾与矛者,手擎其盾,赞之曰:“吾盾善防,甚坚,颇固,无懈可击,天下无矛可陷其也!”然,复举其盾,亦赞誉之云:“吾矛极善攻,甚锐,尤利,吹毛过刃,立断,天下无盾可阻其也!”
  • 34、“吾之盾,世上无一可陷其之矛!”商人一面张扬大喝,一面挥舞此巨盾。眉飞色舞,手舞足蹈,将此盾立于身前,万分威严,如欲引人举矛相刺此盾,以证此盾之坚,之固,防御力之顶尖。
  • 35、其人张口结舌,弗能应答也。学士、路人纷纷称妙;皆盛赞此人聪惠。夫可阻万物之盾,于可破万物之矛,不可同存于世!
  • 36、或曰:“以子/之矛,陷子/之盾,何如?”
  • 37、《后汉书·应奉传》“奉少聪明”李贤注引三国吴谢承《后汉书》:“奉年二十时,尝诣彭城相袁贺,贺时出行闭门,造车匠于内开扇出半面视奉,奉即委去。后数十年于路见车匠,识而呼之。”后因用以称瞥见一面。《北齐书·杨愔传》:“其聪记强识,半面不忘。”唐钱起《赠李十六》诗:“半面喜投分,数年钦盛名。”
  • 38、解释:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致;也指同伙间的相互争吵或冲突。
  • 39、城中有一翁,发皆白,千里来此繁华之都。鬻矛与盾,楚人也。
  • 40、译文有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
  • 41、顷刻,人群中突然有一人高呼:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人惊讶万分,木头似的站在原地,脸色苍白,似具尸体,几秒过后,才曰:“不可,不可。”说完,便狼狈逃去,众人哈哈大笑。
  • 42、【自相矛盾文言文翻译】又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”

  • 43、在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的。
  • 44、楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  • 45、楚人得矛与盾,之郑国,设其摊位于市,置矛、盾于布上。立其盾,赞誉之,曰:“吾盾之坚,坚不可摧,无懈可击,无物可陷之也;是石制也,坚不可破,无矛可陷之也。”又立其矛,赞曰:“吾矛之锐利,无坚不摧,攻物无不陷也,皆一触即溃,可碎石也。”
  • 46、一日早时,入群皆入赶场,入群繁多,似牛毛一般。此处含售含鬻。
  • 47、楚国商人一听傻了眼,无言以对,只得收起自己的矛和盾,灰溜溜地走了。
  • 48、作者:薤小白
  • 49、夫天下无坚不可摧之盾,亦无坚不摧之矛,盾坚也可破,矛利也可防。天下无并列第第一无十全十美。
  • 50、有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
  • 51、楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  • 52、“自相矛盾”,语出《韩非子·难一》。

  • 53、有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自已的矛刺你自已的盾会怎么样”时,此人无以对答。后来因为以形容某行事或言语前后不统一。也指不连贯的性格或心情。后因以喻人的语言行动前后抵触、不相应合。文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、
  • 54、楚人有鬻盾与矛者,其盾银光闪闪,一见,就耀得眼冒金星,头晕目转,只觉得眼一白,眼前早已模糊,许久,才复。
  • 55、鬻物之要,地点须妙,三思而后行,出口成章,妙语连珠,钱财触手可及也。
  • 感受寓言故事的寓意,从中受到教育。
  • 56、感受寓言故事的寓意,从中受到教育。
  • 57、——突出了“矛盾”的对立!
  • 58、客人云:“此盾如此坚固,另有其物?”
  • 59、夫:句首发语词,表示将要发表议论,可不译。
  • 60、客人激动万分,谢楚人,拿起矛与盾,开心归也。
  • 61、夫⑲不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
  • 62、——此盾只因天上有,人间哪得几回闻?

  • 63、随即兴而叫道:“矛细而长,笔直、豪迈,转如风,灵如蛇,长足有十来尺,一夫当开,万夫莫挡。削铁如泥,不以费力,则可穿透粗厚之石墙也。挥时,声忽似巨雷、忽似大风也,忽似人拍桌干脆利落,此是万财之宝,无不陷之!”
  • 64、——不能,因为没有突出矛与盾的特点。
  • 65、陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
  • 66、或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
  • 67、或曰:“汝之无坚不摧之矛与坚不可摧之盾而碰之如何?”楚人哑口无言,呆此处。人群见无趣,皆走之。”
  • 68、有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。
  • 69、文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。文言文翻译基本方法:直译和意译。文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变抄袭给你看的撒
  • 70、旁人有的微微摇头,有的小声嬉笑,有的忍不住仰天大笑。鬻矛盾者见无人来买,一转身,又大摇大摆的走了。
  • 71、一楚人轮矛曰:“此矛非彼矛,乃是上古而传置之宝,可攀上方宝剑还远过之。”众人一闻皆聚之,观之也。楚人复曰:“矛头由无坚不摧之核金而成此物,锐利似寒光之尖刀,锋利似透冷气之冰尖。长似一条莽,刺敌于多里之外。”
  • 72、注释矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思 。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。弗,不。之:的。鬻:卖。者:的人。莫:没有什么。夫:用在句首,引起议论。▲

  • 73、青园睿霭氤氲原名:彭姝睿
  • 74、从前,有一个楚国的商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。他先举起自己的盾牌大声说:我的盾牌是天底下最坚固的,任何矛都刺不穿它!接着,他又举起自己的矛说:“我的矛是天底下最锋利的矛,至今还没有它刺不穿的盾!”
  • 75、自相矛盾文言文翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”
  • 76、——可是可以,但是没有原句好。
  • 77、夫在贵之品,免得了一时,免不了一世也!大千世界,无奇不有!天外天,人外人!
  • 78、遥远南方,有一鼎盛之巨国,名为楚。战国期间,一楚商人闹出矛盾之笑话。
  • 79、那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
  • 80、此有长矛一根,上印祥龙活虎,盘旋而升,银得锐利、银之精彩。众人围视,誉之曰:“吾矛之利,于物不陷也。”可见之精锐。矛,与盾,皆兵器。矛,乃攻者,盾,则善防,两者不等。矛,以冲刺为攻,盾,则以坚固见形,两者若有互碰,将大战一场。众人哄笑,夫不可不陷之盾与无不陷之矛,自相矛盾。
  • 楚人疾步行之,立于一地,卸下包袱,取一盾。眉飞色舞,曰:“此盾乃金刚之盾,厚二寸,长三尺,宽二尺,坚实无比,可抵犬齿,可抵烈焰,可抵开山之斧,可抵方天画戟!五两银,今日只需五两银!”。
  • 81、楚人疾步行之,立于一地,卸下包袱,取一盾。眉飞色舞,曰:“此盾乃金刚之盾,厚二寸,长三尺,宽二尺,坚实无比,可抵犬齿,可抵烈焰,可抵开山之斧,可抵方天画戟!五两银,今日只需五两银!”。
  • 82、其人举其矛,那矛长有一丈两寸多,甚是威风,那尖头闪闪发亮,握柄散发一两点淡淡香气,有吓退千兵万马之势。

  • 83、译文:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”
  • 84、其盾带于身上如金刚,此人光耀,面红耳赤。盾高近米,数尺来厚,此乃金属打造,于日下,耀眼无比。此人傲曰:“吾之盾,如万丈高山,似挺托之城墙,身涂黑漆,不可小看,且无物莫能陷也,乃是真品!”
  • 85、【自相矛盾文言文翻译】做任何事都不要夸过头,免得喧宾夺主。一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。如果这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,还是思维的主观世界,都有矛盾问题。
  • 86、有个人又卖矛,又卖盾。卖矛的时候说他的矛无比锋利,什么东西都能刺透;卖盾的时候又说他的盾无比坚固,什么东西都穿不透。有人就问他,要用你的矛刺你的盾怎么样呢?他无言以对。
  • 87、接着,这个楚人又拿起了靠在墙根的矛,更加肆无忌惮地夸口:“诸位豪杰,再请看我手上的这根长矛,它可是经过千锤百炼打制出来的好矛呀,矛头特别锋利,不论您用如何坚固的盾来抵挡,也会被我的矛戳穿!”此番大话一经出口,听的人个个目瞪口呆。
  • 88、自相矛盾意思是用自己的长矛仅供盾牌,比喻自己的言行前后抵触。
  • 89、说罢,甩袍伸手,抓起两物,矛声响,盾声沉,矛在列日之下,如金碧刺眼,挥动起来似闪电之猛,有万夫之勇,快而不乱,次次逼人,次次威武,次次有力!其时不时丢起大盾,如同烟云在空中飞舞、移动、飘浮,稳落其手也。忙喝曰:“汝们,谁拿吾手中之兵器,必有好运。左臂,乃不可陷之盾,右乃无陷之予,谁取。”
  • 90、作者:梦雪婉音
  • 91、一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。
  • 92、无法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同时存在的。

  • 93、有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那个人便无法回答了。
  • 94、说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己。《自相矛盾》出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。原文:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,物莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,於物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。夫不可陷之楯与无不陷之矛,不可同世而立。”拼音zìxiāngmáodùn出处《韩非子·`说难》解释矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌。比喻自己说话做事前后抵触,不动脑筋。自相矛盾夫:句首语气助词,表示要发表议论。自
  • 95、世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。喻别人或自己说话做事前后抵触。
  • 96、昔一日,于楚国南郡,正值秋分,战乱弗停之,一道边落叶铺满,吆喝声不断也。遇一铺也。
  • 97、其⑯人弗能⑰应⑱也。
  • 98、此笑话瞬传遍天下,为闲人茶余饭后之笑柄也。天下皆知,此商之笑话一直传于至今。
  • 99、师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
  • 100、《自相矛盾》原文及翻译原文楚人有鬻矛与盾者,誉之日:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛日:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰: "以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不
  • 101、楚人有鬻盾与矛,盾金光闪闪,好不耀眼。城门前晨阳之下,精光一片,可见盾金之精、之亮。上印青龙、日月,不可陷之,别样之致。
相关内容