自不诚,则欺心而弃己,与人不诚,则丧德而增怨。宋·杨时《河南程氏粹言·论学篇》

  • 1、(原文):施惠无念,受恩莫忘。
  • 2、(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
  • 3、万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。杜牧《过华清宫绝句三首》
  • 4、(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
  • 5、渡远荆门外,来从楚国游。李白《渡荆门送别》

    (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
  • 6、(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
  • 7、(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
  • 8、(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。
  • 9、(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
  • 10、(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。
  • 11、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
  • 12、人有喜庆,不可生妒忌心。(别人有了高兴的事儿,不可妒忌,生气。)
  • 13、善欲人见,不是真善。(做了好事总想让人们全知道,这只能是沽名钓誉,不是真心。)恶恐人知,便是大恶。(办了坏事唯恐别人知道,将会发展成更严重的后果。)
  • 14、国课:国家的赋税。
  • 15、因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。(为一时之事相争,怎么知道不是自己的过错呢?必须静下心来好好想一想。)

  • 16、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
  • 17、《》原文和翻译1
  • 18、(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。
  • 囊(náng)橐(tuó):口袋。
  • 19、囊(náng)橐(tuó):口袋。
  • 20、毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀牲禽。(不要依仗权势欺凌逼迫孤儿寡妇,不要为了嘴和肚子而肆意宰杀牲口和家禽以及其他鸟禽。)
  • 21、毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀牲禽。(不要依仗权势欺凌逼迫孤儿寡妇,不要为了嘴和肚子而肆意宰杀牲口和家禽以及其他鸟禽。)
  • 22、(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
  • 23、长幼内外,宜法属辞严。(年长的,年幼的,男的,女的应该严格的服从家法,尊从礼义。)听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。(听信妇人之言,离间骨肉之情,怎么能是大丈夫所为。)重资财,薄父母,不成人子。(看重钱财,不好好对待父母,是衣冠禽兽才这样作。)
  • 24、僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。陆游《十一月四日风雨大作》
  • 25、(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

  • 26、你若要喜爱你自己的价值,你就得给世界创造价值。──歌德
  • 27、但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。周邦彦《花犯·小石梅花》
  • 28、很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。佚名
  • 29、(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
  • 30、(原文):守分安命,顺时听天。
  • 31、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
  • (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
  • 32、(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
  • 33、刻薄成家,理无久享。(冷酷刻薄建立起来的家业是不会长久的。)
  • 34、(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
  • 35、婢美妾娇,非闺房之福。(姬妾娇艳,也只能带来灾祸,不会是家门福气。)

  • 36、下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。温庭筠《过五丈原》
  • 37、忽忆周天子,驱车上玉山。李贺《马诗二十三首·其三》
  • 38、因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。(为一时之事相争,怎么知道不是自己的过错呢?必须静下心来好好想一想。)
  • 39、不过了。)
  • 40、(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
  • 41、有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
  • 42、(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
  • 43、郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。李颀《送陈章甫》
  • 44、(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
  • 霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。屈原《国殇》

    45、霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。屈原《国殇》

  • 46、飧,晚饭。
  • 47、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
  • 48、处世不可多说话,言多必失。
  • 49、(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
  • 50、(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
  • 51、(注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
  • 52、见贫苦亲邻,须多温恤。(遇到穷苦乡亲和亲戚,应该格外温和关心。)
  • 53、人有祸患,不可生喜幸心。(别人遭受祸患灾难,不可有幸灾乐祸之心。)
相关内容