Gu should grow up by himself, and man should strengthen himself

  • 1、(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
  • 2、狎昵恶少,久必受其累。(和品德坏的人混在一起,时间长了必受牵累之害。)
  • 3、If love, please love deeply; If not love, please leave.
  • 4、Bao jianfeng from honed out, plum blossom incense from the experience.
  • 5、施惠勿念,受恩莫忘。(对别人有好处,切不要总想着让人酬谢。别人对自己有恩惠切莫忘了报答。)
  • Maybe miss the moment, is miss.
  • 6、Maybe miss the moment, is miss.
  • 7、习惯孤单,只是因为还没等到对的人。

  • 8、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
  • 9、(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
  • 10、亲情浓于血,友情淡如水,爱情甜如蜜。
  • 11、不轻易许诺,答应了的事就一定要做。
  • 12、(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
  • 13、见贫苦亲邻,须多温恤。(遇到穷苦乡亲和亲戚,应该格外温和关心。)
  • 14、在一个崇高的目标支持下,不停地工作,即使慢,也一定会获得成功。爱因斯坦
  • 15、(以下灰色内容可以不教孩子)
  • 16、Ning to people, not on others, is not false to people.
  • 17、Happiness is a state of mind, not a state.

  • 18、(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
  • 一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做;只会使危险加倍。但是如果立刻面对它豪不退缩,危险便会减半。决不要逃避任何事物,决不!温斯顿·邱吉尔
  • 19、一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做;只会使危险加倍。但是如果立刻面对它豪不退缩,危险便会减半。决不要逃避任何事物,决不!温斯顿·邱吉尔
  • 20、Life is a fugitive, cannot lay down and die.
  • 21、投资幸福感,不再为巨额的烦恼买单。
  • 22、Accustomed to lonely, just because haven't wait for the right person.
  • 23、行动也许不一定会带来快乐;但是没有行动就决没有快乐。本杰明·狄斯拉理
  • 24、(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
  • 25、(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
  • 26、《》原文和翻译1
  • 27、只有时间,才可以证明爱情的价值。

  • 28、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
  • 29、因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。(为一时之事相争,怎么知道不是自己的过错呢?必须静下心来好好想一想。)
  • 30、Happiness, cherish what you have now live in the present moment is the best.
  • 31、(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。
  • The original time has always been in, but we in flies.
  • 32、The original time has always been in, but we in flies.
  • 33、(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
  • 34、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
  • 35、良好的习惯,如同一束鲜花。
  • 36、一念愚即般若绝,一念智即般若生。
  • 37、(注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。

  • 38、(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
  • 39、娶媳求淑女,毋计厚奁。(儿子娶媳妇要挑善良贤惠的姑娘,而不要计较嫁妆多少。) 见富贵而生谗容者,最可耻。(见到有钱有势者而去谄媚,这样的人最可耻。)
  • 40、(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
  • 41、着一身名牌,不如把自己弄成名牌。
  • 42、(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
  • 43、瞄准天空的人总比瞄准树梢的人要射得高。欧洲
  • 44、Drum can not move forward, out of breath too may puncture.
  • ldquo;不可能这个字,只在愚人的字典中找得到。拿破仑
  • 45、ldquo;不可能这个字,只在愚人的字典中找得到。拿破仑
  • 46、(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。
  • 47、青春的梦想,是未来的真实的投影。

  • 48、(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
  • 49、Good habits, like a bunch of flowers.
  • 50、(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
  • 51、囊(náng)橐(tuó):口袋。
  • 52、人的价值就像果子一样有它的季节。
相关内容