2、Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
3、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
4、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
5、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
6、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
7、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
8、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
9、当人是兽时,他比兽还坏。
10、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
11、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
12、Wrong cannot afford defeat but right can。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
13、Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。
14、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
15、The furthest distance in the world,Is not between life and death。 But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you。世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
16、静止便是死亡,只有运动才能敲开永生的大门。
17、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
18、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
19、1当你你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。
20、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
21、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
22、刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
23、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
24、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
25、任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。
26、当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕了他了。
27、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
28、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
29、最好的东西不是独来的、它伴了所有的东西同来。
30、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
31、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
32、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
33、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away。伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
34、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。采撷花瓣得不到花的美丽。
35、当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕了他了。
36、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
37、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
38、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
39、the stars are not afraid to appear like fireflies。群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
40、We come nearest to the great when we are great in humility。当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
41、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
42、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
43、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
44、Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
45、月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
46、当人是兽时,他比兽还坏。
47、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
48、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
49、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
50、有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。
51、The dust receives insult and in return offers her flowers。尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
52、The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom。瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
53、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?