不要因为你自己没胃口,而去责怪你的食物。

  • 1、你离我有多远呢,果实呀?我是藏在你的心里呢,花呀。
  • 2、Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  • 3、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 4、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
  • 5、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
  • Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 6、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 7、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
  • 8、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 9、当人是兽时,他比兽还坏。
  • 10、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。

  • 11、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
  • 12、Wrong cannot afford defeat but right can。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  • 13、Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。
  • 14、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
  • 15、The furthest distance in the world,Is not between life and death。 But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you。世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
  • 16、静止便是死亡,只有运动才能敲开永生的大门。
  • 17、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  • 18、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
  • 1当你你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。
  • 19、1当你你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。
  • 20、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  • 21、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
  • 22、刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
  • 23、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
  • 24、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
  • 25、任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。
  • 26、当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕了他了。
  • 27、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 28、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
  • 29、最好的东西不是独来的、它伴了所有的东西同来。
  • 30、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。

  • 31、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
  • 女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 32、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 33、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away。伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
  • 34、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。采撷花瓣得不到花的美丽。
  • 35、当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕了他了。
  • 36、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
  • 37、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
  • 38、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
  • 39、the stars are not afraid to appear like fireflies。群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
  • 40、We come nearest to the great when we are great in humility。当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

  • 41、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
  • 42、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
  • 43、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
  • 44、Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
  • 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
  • 45、月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
  • 46、当人是兽时,他比兽还坏。
  • 47、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
  • 48、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
  • 49、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
  • 50、有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。

  • 51、The dust receives insult and in return offers her flowers。尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
  • 52、The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom。瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
  • 53、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
相关内容