人的一生会遇到2920万人,而两个人相爱的机率却只有喜欢上一个人是一件小概率的事,所以我不想放手。

  • 1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 2、我们把世界看错了,反说他欺骗我们。
  • 3、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
  • 4、在消除贫困的时候,我们会拥有自己的财富,而拥有这笔财富,我们却会失去多少善心,多少美和多少力量啊!
  • 5、忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
  • 瀑布歌道:虽然渴者只要少许的水便够了我却很快活地给与了我全部的水。

    6、瀑布歌道:虽然渴者只要少许的水便够了我却很快活地给与了我全部的水。

  • 7、Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
  • 8、I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away。我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
  • 9、Wrong cannot afford defeat but right can。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  • 10、最好的东西不是独来的、它伴了所有的东西同来。
  • 11、What you are you do not see, what you see is your shadow。你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
  • 12、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word。剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
  • 13、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
  • 14、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。
  • 15、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
  • 16、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

  • 17、当人是兽时,他比兽还坏。
  • 18、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。
  • 19、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
  • The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
  • 20、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
  • 21、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
  • 22、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
  • 23、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
  • 24、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 25、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
  • 26、当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕了他了。

  • 27、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  • 28、时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
  • 29、月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。
  • 30、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
  • 31、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
  • 32、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
  • 33、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
  • It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  • 34、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  • 35、Wrong cannot afford defeat but right can。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  • 36、6、在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。

  • 37、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
  • 38、Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。
  • 39、青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。
  • 40、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
  • 41、Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
  • 42、Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
  • 43、“I give my whole water in joy,sings the waterfall,“though little of it is enough for the thirsty。瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
  • 44、一个全是逻辑的头脑,恰如一柄全是锋刃的刀。它令使用这刀的手流血!
  • 45、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
  • 46、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。

  • 47、我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
  • 女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 48、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 49、她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
  • 50、We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近于伟大。
  • 51、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
  • 52、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  • 53、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
  • 54、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
  • 55、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
相关内容