研究真理、认识真理和相信真理,乃是人性中最高的美德。

    1、Proverbs can reflect a nation's creativity, wisdom and spirit。谚语可以体现一个民族的创造力,智慧和精神。

  • 2、To live is to learn, to learn is not to live。活着就要学习,学习不是为了活着。
  • 3、勇气总是在第一次付诸行动时效果最好,然后就会很快失效,因为勇气二字是最容易虎头蛇尾的。
  • 4、Proverbs can reflect a nation's creativity, wisdom and spirit。谚语可以体现一个民族的创造力,智慧和精神。
  • 5、To live is to learn, to learn is not to live。活着就要学习,学习不是为了活着。
  • 荣誉就像河流:轻浮的和空虚的荣誉浮在河面上,沉重的和厚实的荣誉沉在河底里。
  • 6、荣誉就像河流:轻浮的和空虚的荣誉浮在河面上,沉重的和厚实的荣誉沉在河底里。
  • 7、The real quick, not just to do things quickly, but to do a successful and effective people。真正迅速的人,并非事情仅仅做得快,而是做得成功而有效的人。
  • 8、Talent like natural plants, need pruning by study。天赋如同自然花木,要用学习来修剪。
  • 9、3 0、就是神,在爱情中也难保持聪明。
  • 10、Reading gives pleasure to others, giving a person with a light, giving a person with talent。读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。
  • 11、过去的事情是无法挽回的。聪明人对现在与未来的事惟恐应付不暇,对既往的事岂能再去计较。

  • 12、如果你所爱的人不是同样地爱着你,那么就必然是在暗地里轻蔑着你。
  • 13、好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。
  • 14、With wisdom is the truth, wisdom exists only in the truth。与智慧相伴的是真理,智慧只存在于真理中。
  • 15、人的天性虽然是隐而不露的,但却很难被压抑,更很少能完全根绝。即使勉强施压抑,只会使它在压力消除后更加猛烈。只有长期养成的习惯才能多少改变人的天生气质和性格。
  • 16、过去的事情是无法挽回的。聪明人对现在与未来的事惟恐应付不暇,对既往的事岂能再去计较。
  • 17、读书就是将别人的思想变成一块块石头,然后建筑起自己的思想殿堂。
  • 18、Young men are fitter to invent rather than thinking, fierce and short on longer than dry, longer than innovation rather than discreet。青年长于创造而短于思考,长于猛干而短于讨论,长于革新而短于持重。
  • 1最快乐的事莫过于无拘无束。
  • 19、1最快乐的事莫过于无拘无束。
  • 20、读书就是将别人的思想变成一块块石头,然后建筑起自己的思想殿堂。
  • 21、True friendship is like health, not to lose, can not appreciate the precious。真挚的友谊犹如健康,不到失却时,无法体味其珍贵。

  • 22、To pursue the truth, to know the truth, but to rely on the truth, which is the highest moral character in human nature。要追求真理,认识真理,更要依赖真理,这是人性中的最高品德。
  • 23、知识本身并没有告诉人们怎样运用它,运用的方法乃在书本之外。
  • 24、一个人从另一个人的诤言中所得来的光明,比从他自己的理解力、判断力所得出的光明更是干净纯粹。
  • 25、To live is to learn, to learn is not to live。活着就要学习,学习不是为了活着。
  • 26、如果你所爱的人不是同样地爱着你,那么就必然是在暗地里轻蔑着你。
  • 27、如果你所爱的人不是同样地爱着你,那么就必然是在暗地里轻蔑着你。
  • 28、Suspicion is the poison of friendship。疑心病是友谊的毒药。
  • 29、The discussion is like stone, thought like blade, two will make thought more sharp temper。讨论犹如砺石,思想好比锋刃,两相砥砺将使思想更加锋利。
  • 30、True friendship is like health, not to lose, can not appreciate the precious。真挚的友谊犹如健康,不到失却时,无法体味其珍贵。
  • 31、The truth is easier to be found in the error than in the confusion。从错误中比从混乱中易于发现真理。

    Choice is to save time。选择机会,就是节省时间。
  • 32、Choice is to save time。选择机会,就是节省时间。
  • 33、Love and wisdom, the two can not have both。爱情和智慧,二者不可兼得。
  • 34、To pursue the truth, to know the truth, but to rely on the truth, which is the highest moral character in human nature。要追求真理,认识真理,更要依赖真理,这是人性中的最高品德。
  • 35、6、世上有许多美人,他们有过放荡的青春,却迎受着愧悔的晚年。
  • 36、如果她对别人的痛苦怀有同情,那就表明她的心脏像那高贵的树一样,她流出治疗或者镇痛用的香树脂的时候,自己也受了伤。
  • 37、In general, the young man is full of "intuition", but the old man is longer than "thought"。一般来说,青年人富于“直觉,而老年人则长于“深思。
  • 38、Friendship in the hearts of the value really is like alchemy often say to their stone man's body。友谊之于人心其价值真有如炼金术上常常所说的他们的宝石之于人身一样。
  • 39、人们说得好,真理是时间的女儿,不是权威的女儿。
  • 40、Life is like a road。 The closest shortcut is usually the worst。人生如同道路。最近的捷径通常是最坏的路。
  • 41、The truth is easier to be found in the error than in the confusion。从错误中比从混乱中易于发现真理。

  • 42、人们大半是依据他的意向而思想,依据他的学问与见识而谈话,而其行为却是依据他们的习惯。
  • 43、To live is to learn, to learn is not to live。活着就要学习,学习不是为了活着。
  • 44、Friendship in the hearts of the value really is like alchemy often say to their stone man's body。友谊之于人心其价值真有如炼金术上常常所说的他们的宝石之于人身一样。
  • 好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。
  • 45、好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。
  • 46、好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。
  • 47、过去的事情是无法挽回的。聪明人对现在与未来的事惟恐应付不暇,对既往的事岂能再去计较。
  • 48、The love that is created by marriage creates the children; the love that is created by the love makes a man。因结婚而产生的爱,造出儿女;因友情而产生的爱,造就一个人。
  • 49、The world of this rare friendship, equality and friendship more difficult。世上友谊本罕见,平等友情更难求。
  • 50、知识本身并没有告诉人们怎样运用它,运用的方法乃在书本之外。
  • 51、To pursue the truth, to know the truth, but to rely on the truth, which is the highest moral character in human nature。要追求真理,认识真理,更要依赖真理,这是人性中的最高品德。

相关内容