17、I am filled with such joy at the sight of you two beginning together.看见你俩开始生活在一起,我内心充满了欢愉。
18、喂!老朋友,今天是你的生日!在这个时刻,我要送给你千万个嘱咐与问候,这是最值钱的“寒酸”!
19、祝你今天抬头看见丘比特,出门遇上大帅哥,低头捡捆百元钞,回家踩上臭狗屎!哈哈,生日快乐!
20、Wish you a wonderful marriage.祝你们婚姻美满。备注:这两句运用的是英文单词“marrige”,为什么这里用的是“marriage”而不是“mary”呢?其实Marry其实很少用来表示结婚,而是表示嫁或者娶。我们常常听到的“Will you marry me”翻译成“你愿意和我结婚吗”其实并不严谨,更准确的翻译应该是是“你愿意娶/嫁给我吗”。因此,当你想恭喜他人结婚的时候,少用marry,多用marriage。
36、Wish you a wonderful marriage.祝你们婚姻美满。备注:这两句运用的是英文单词“marrige”,为什么这里用的是“marriage”而不是“mary”呢?其实Marry其实很少用来表示结婚,而是表示嫁或者娶。我们常常听到的“Will you marry me”翻译成“你愿意和我结婚吗”其实并不严谨,更准确的翻译应该是是“你愿意娶/嫁给我吗”。因此,当你想恭喜他人结婚的时候,少用marry,多用marriage。
37、I am filled with such joy at the sight of you two beginning together.看见你俩开始生活在一起,我内心充满了欢愉。