1、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
2、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。采撷花瓣得不到花的美丽。
3、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
4、离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。
5、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
6、鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。
7、What you are you do not see, what you see is your shadow。你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。
9、Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
10、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
11、“The learned say that your lights will one day be no more。said the firefly to the stars。The stars made no answer。萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
12、the stars are not afraid to appear like fireflies。群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
13、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
14、Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
15、我把我的心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满爱了。
16、Let this be my last word, that I trust in thy love。 「我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。
17、月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
18、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
19、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
20、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
21、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
22、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
23、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
24、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
25、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持着青春不谢的,是大地的热泪。
26、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away。伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
27、We come nearest to the great when we are great in humility。 当我们极谦卑时,则几近于伟大。
28、the stars are not afraid to appear like fireflies。群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
29、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
30、The furthest distance in the world,Is not between life and death。 But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you。世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
31、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
32、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
33、The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。“完全为了对“不全的爱,把自己装饰得美丽。
34、Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
35、生活的唯一目的是,为无限修筑一条有限的堤坝。
36、Praise shames me, for I secretly beg for it。 荣誉羞着我,因为我暗地里追求着它。
37、我把我的心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满爱了。
38、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
39、世界上使社会变得伟大的人,正是那些有勇气在生活中尝试和解决人生新问题的人!
40、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
41、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
42、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
43、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word。剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
44、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
45、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
46、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
47、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
48、The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it。樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
49、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
50、他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。
51、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
52、The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。“完全为了对“不全的爱,把自己装饰得美丽。
53、尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
54、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
55、The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom。瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
56、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
57、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?