、我们必须奉献于生命,才能获得生命。

  • 1、我们把世界看错了,反说他欺骗我们。
  • 2、1知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽。
  • 3、当你你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。

  • 4、果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
  • 5、最好的东西不是独来的、它伴了所有的东西同来。
  • 只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 6、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 7、我不能选择那最好的。是那最好的选择我。
  • 8、天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
  • 9、让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
  • 10、Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。
  • 11、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 12、最好的东西都不是独来的,它伴了所有的东西同来。
  • 13、1知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽。

  • 14、我更需要的是给与,不是收受。因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放。
  • 15、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
  • 16、啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀!
  • 17、夜把花悄悄地开放了,却让白日去领受谢词。
  • 18、有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。
  • 19、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜爱人间的灯光甚于他自己的大星。
  • 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
  • 20、小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
  • 21、知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽
  • 22、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
  • 23、瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了我却很快活地给与了我全部的水。

  • 24、The dust receives insult and in return offers her flowers。尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
  • 25、祭司的念珠和警察的鞭子是用同一种绳子串起来的。
  • 26、只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 27、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 28、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  • 29、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
  • 30、人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。
  • 31、一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。
  • 32、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
  • 33、永恒的献身是生命的真理。它的完美就是我们生命的完美。

    那些缠扭着家庭的人,命定要永远闭卧在无灵魂世界的僵硬的生活中。
  • 34、那些缠扭着家庭的人,命定要永远闭卧在无灵魂世界的僵硬的生活中。
  • 35、真理穿了衣裳觉得事实太拘束了,在想象中,她却转动得很舒畅。
  • 36、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
  • 37、Man barricades against himself。人对他自己建筑起堤防来。
  • 38、我们只有献出生命,才能得到生命。
  • 39、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 40、思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。
  • 41、思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。
  • 42、The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it。樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
  • 43、The furthest distance in the world,Is not between life and death。 But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you。世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

  • 44、当人是兽时,他比兽还坏。
  • 45、瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了我却很快活地给与了我全部的水。
  • 46、真理穿了衣裳觉得事实太拘束了,在想象中,她却转动得很舒畅。
  • 47、蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
  • Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
  • 48、Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
  • 49、要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书!
  • 50、The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom。瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
  • 51、死之隶属于生命,正与出生一样。举足是在走路,正如放下也是在走路。
  • 52、采着花瓣时,得不到花的美丽。
  • 53、天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。

  • 54、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因为失去爱情而更丰盛。
  • 55、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
相关内容