诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。

  • 1、我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
  • 2、枯竭的河床,并不感谢它的过去。
  • 3、忧郁静静的沉埋到我的心里,正如黄昏落在寂静的树林中。
  • 4、当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。
  • 5、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

    这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
  • 6、这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
  • 7、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  • 8、要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  • 9、要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢?
  • 10、The sands in you way beg for your song and your movement,dancingwater。Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
  • 11、埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。
  • 12、Man barricades against himself。人对他自己建筑起堤防来。
  • 13、花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。
  • 14、世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
  • 15、不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

  • 16、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
  • 17、在任何情况之下,天神都不会用镣铐来束缚他所创造的人的;他使他们的生活经常发生变化,从而得到启发。
  • 18、“The learned say that your lights will one day be no more。said the firefly to the stars。The stars made no answer。萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
  • 19、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  • 20、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
  • 祭司的念珠和警察的鞭子是用同一种绳子串起来的。
  • 21、祭司的念珠和警察的鞭子是用同一种绳子串起来的。
  • 22、多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。
  • 23、I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away。我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
  • 24、诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
  • 25、静止便是死亡,只有运动才能敲开永生的大门。

  • 26、我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  • 27、天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
  • 28、如果错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。
  • 29、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
  • 30、最好的东西不是独来的、它伴了所有的东西同来。
  • 31、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word。剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
  • 32、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
  • 33、The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。“完全为了对“不全的爱,把自己装饰得美丽。
  • 34、让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
  • 35、I cannot choose the best。 The best chooses me。我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

    If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。
  • 36、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。
  • 37、休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
  • 38、天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
  • 39、蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
  • 40、We read the world wrong and say that it deceives us。 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
  • 41、Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  • 42、天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
  • 43、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
  • 44、刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
  • 45、1不要因为你自己没胃口,而去责怪你的食物。

  • 46、我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。
  • 47、女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
  • 48、让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
  • 49、有生命力的理想决不能象钟表一样,精确计算它的每一秒钟。
  • 50、3 0、蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
  • 只有人类精神能够蔑视一切限制,相信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 51、只有人类精神能够蔑视一切限制,相信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
  • 52、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
  • 53、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf。果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
  • 54、你看不见你的真相,你所看见的是你的影子。
  • 55、失败可以导致胜利,死亡可以导致永生。

  • 56、Man barricades against himself。人对他自己建筑起堤防来。
  • 57、我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?“我不过是一朵花。
  • 58、The dust receives insult and in return offers her flowers。尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
  • 59、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
相关内容