请缨。汉武帝派年轻的近臣终军到南越劝说南越王朝。终军说:“请给一根长缨,我一定把南越王抓来。”后以其喻杀敌报国。岳飞《满江红·遥望中原》:“叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。”

  • 1、尽(林尽水源):形容词用作动词,消失。
  • 2、俨然—(古义:整齐的样子。今义:形容很像)
  • 3、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

  • 4、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。
  • 5、南陽劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現,不久病死了。後來就沒有探訪的人了。
  • 还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
  • 6、还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
  • 7、村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去,设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。
  • 8、穷:形容词用作动词,穷尽,走到尽头。
  • 9、东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟。
  • 10、Seeingthefisherman,theyweregreatlyamazedandaskedhimwherehehadcomefrom.Heansweredalltheirquestions,andthentheyinvitedhimtotheirhomes,wheretheyputwinebeforehim,killedchickensandpreparedfoodinhishonor.Whentheotherpeopleinthevillageheardaboutthevisitor,theyto
  • 11、亲,我们先来看看注解哦~~~~
  • 12、焉:兼语词,从这里。相当于“于之”“于此”。
  • 13、诣:到。特指到尊长那里去。

  • 14、南阳:郡名,治所在现在河南南阳。
  • 15、武陵有境问无津,陶笔花开理想春。兽类共居终掠夺,人群屯聚必王臣。
  • 16、陶渊明(365—晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑
  • 17、怡然自乐:形容高兴而满足。
  • 18、只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。
  • 19、异:意动用法,对……感到诧异。
  • LiuZiji,ascholarofhighreputationfromNanyang,heardofthisandenthusiasticallyofferedtogooutwiththefishermantotryagain.Buthefellillanddiedbeforerealizinghisplan.Afterthatononewentanymoretolookfortheway.
  • 20、LiuZiji,ascholarofhighreputationfromNanyang,heardofthisandenthusiasticallyofferedtogooutwiththefishermantotryagain.Buthefellillanddiedbeforerealizinghisplan.Afterthatononewentanymoretolookfortheway.
  • 21、高尚:品德高尚。欣然:高兴的样子。规:计划,打算。寻:随即,不久。
  • 22、桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。
  • 23、年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。统治集团生活荒淫,内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。

  • 24、村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去,设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。
  • 25、成语出处:晋•陶潜《桃花源记》:"土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通.鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着悉如外人。”
  • 26、桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。
  • 27、邑人:同邑的人,这里指乡亲邻人。古时小城市、县、村落都可以称为“邑”。
  • 28、南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。
  • 29、为:介词,对,给。
  • 30、陶渊明,名潜,字元亮。东晋著名诗人、文学家,世号靖节先生,别号五柳先生。生于东晋末期,出身于没落的地主官僚家庭。他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。当时社会动乱不安,他有志不得伸,做过几任小官,由于不满官场丑恶,41岁时弃官回乡,归隐田园,留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈。
  • 31、出自桃花源记的成语:怡然自乐、豁然开朗、无人问津、世外桃源、落英缤纷、不足为外人道、与世隔绝、别有洞天、鸡犬相闻、黄发垂髫、曲径通幽、不论魏晋。
  • 32、(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。
  • 33、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

    晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲旁其林。
  • 34、晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲旁其林。
  • 35、桃花林的尽头,就看见一座山。山间有一个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船,从小洞进去了。开始洞口很狭窄,仅仅能容下一个人通过。又向前走了几十步,一下子变得开阔而明亮。只见土地平坦宽阔,屋舍整整齐齐。有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类,田间小路互相通达,(村中)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。桃花源来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。
  • 36、其艺术特色,兼有平淡于爽朗之胜,语言质朴自然,而又极为精炼,具有独特风格。陶渊明是我国第一位田园诗人,诗文重在抒情和言志。抒情、写景、议论紧密结合,情景交融,从中反映了作者的个性,他的清高自赏和不与世俗同习。
  • 37、南陽劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現,不久病死了。後來就沒有探訪的人了。
  • 38、其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。
  • 39、(第三段)见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
  • 40、桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里面隐隐约约透着点光亮。渔人便下了船,从洞口走了进去。最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。又向前行走了几十步,突然变得开阔明亮。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴全都与桃花源以外的人一样。老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。
  • 41、【桃花源记译文】催人泪下:城关中学十三岁女生写给爸爸的一封信
  • 42、与世隔绝:不与人来往,或已以局外人的身份看待事物。
  • 43、与世隔绝:不与人来往,或已以局外人的身份看待事物。

  • 44、渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊!”
  • 45、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
  • 46、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
  • 47、异:形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。
  • 阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫F,东西走向的叫陌。交通,交错相通
  • 48、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫F,东西走向的叫陌。交通,交错相通
  • 49、原:便舍船,从口入。译:渔人就离开小船,从洞口进去。
  • 50、渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。
  • 51、元熙二年(公元420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害了
  • 52、所志:所字结构,所+动词=名词。这里指所做的标记。志,动词,做标记。
  • 53、晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。

  • 54、元熙二年(公元420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害了晋恭帝。
  • 55、南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。
  • 56、东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。
相关内容