爱情中的欢乐和痛苦是交替出现的。

  • 1、I knew at any moment it could be too much, and my life could endso quickly that I might not even notice。 And I couldn’t make myself be afraid。 I couldn’t think of anything, except that he was touching me。 (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可
  • 2、Common sense told me I should be terrified。 Instead, I was relieved to finally understand。 And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life。 (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕
  • 3、不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

  • 4、Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved。 Noble, even。 That ought to count for something。 (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。
  • 5、Shortening is proportional to the ideological view of life.
  • Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?
  • 6、Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?
  • 7、在所有不幸中,最不幸的事是曾经幸福过。
  • 8、I knew at any moment it could be too much, and my life could endso quickly that I might not even notice。 And I couldn’t make myself be afraid。 I couldn’t think of anything, except that he was touching me。 (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可
  • 9、for in all adversity of fortune the worst sort of misery is to have been happy。
  • 10、for in all adversity of fortune the worst sort of misery is to have been happy。
  • 11、Life in the shining in gorgeous, in the ordinary real.
  • 12、前人犯错,后人戒。
  • 13、You are utterly indecentno one should look so tempting, it’s not fair。 (Edward)你这打扮也太不成体统了谁也不该打扮得这么诱人,不合规矩。

  • 14、Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?
  • 15、You are utterly indecentno one should look so tempting, it’s not fair。 (Edward)你这打扮也太不成体统了谁也不该打扮得这么诱人,不合规矩。
  • 16、I don’t think a tank could take out that old monster。 (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。
  • 17、Common sense told me I should be terrified。 Instead, I was relieved to finally understand。 And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life。 (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕
  • 18、wisdom is more precious than wealth。
  • 19、What am I going to do with you? Yesterday I kiss you, and you attack me! Today you pass out on me! (Edward)你叫我拿你如何是好呢?昨天我吻你,你打我!今天你又昏过去了!
  • It’s twilight。 It’s the safest time of day for us。 The easiest time。 But also the saddest, in a waythe end of another day, the return of the night。 Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,
  • 20、It’s twilight。 It’s the safest time of day for us。 The easiest time。 But also the saddest, in a waythe end of another day, the return of the night。 Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,
  • 21、If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now。 (Bella)要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。
  • 22、Common sense told me I should be terrified。 Instead, I was relieved to finally understand。 And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life。 (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕
  • 23、His voice was like melting honey。 I could imagine how much more overwhelming his eyes would be。 (Bella)他的声音甜得跟蜂蜜似的。我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。

  • 24、He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch。 (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。
  • 25、Your hair looks like a haystack but I like it。 (Edward)你的头发就像一堆干草不过,我很喜欢
  • 26、I wasn’t interesting。 And he was。 Interesting and brilliant and mysteriousand perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand。 (Bella)我没有意思,他有。有意思才华横溢神秘莫测完美无缺仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。
  • 27、知识是一座城堡,每个人都应为它增砖添瓦。
  • 28、Only you could get in trouble in a town this small。 You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know。 (Edward)只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。你知道吗,你本来会打破他们十年来的犯罪率统计数据的。
  • 29、A man who knows life true meaning, can make the short life extension.
  • 30、He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch。 (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。
  • 31、I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell。 As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的!
  • 32、I knew at any moment it could be too much, and my life could endso quickly that I might not even notice。 And I couldn’t make myself be afraid。 I couldn’t think of anything, except that he was touching me。 (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可
  • 33、When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end。 (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

    生命只有一次,对于谁都是宝贵的。
  • 34、生命只有一次,对于谁都是宝贵的。
  • 35、我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
  • 36、希望本身是一种幸福,也许是这个世界能提供的主要的幸福。
  • 37、知识是心灵的食粮。
  • 38、It’s twilight。 It’s the safest time of day for us。 The easiest time。 But also the saddest, in a waythe end of another day, the return of the night。 Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,
  • 39、I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell。 As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的!
  • 40、生命是珍贵之物,死是最大的罪恶。
  • 41、learn from the mistakes of others and prevent your own。
  • 42、所有的理论都是灰色的,而宝贵的生命之树常青。
  • 43、knowledge is the food of the soul。

  • 44、there is no royal road to learning。
  • 45、知识是宝库,而实践是开启宝库的钥匙。
  • 46、knowledge is the food of the soul。
  • 47、生命只有一次,对于谁都是宝贵的。
  • Life is a precious thing in the world, death is the greatest sin.
  • 48、Life is a precious thing in the world, death is the greatest sin.
  • 49、Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet。 Sotry not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗?
  • 50、wisdom is more precious than wealth。
  • 51、knowledge is the food of the soul。
  • 52、Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved。 Noble, even。 That ought to count for something。 (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。
  • 53、He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch。 (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

  • 54、nothing is more fatal to happiness than the remembrance of happiness。
  • 55、Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over。 (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒?
  • 56、Make a person's limited life, more effective, which is equal to extend the lives of people.
  • 57、Life in the shining in gorgeous, in the ordinary real.
  • 58、Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved。 Noble, even。 That ought to count for something。 (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。
相关内容