葛底斯堡演说(100个)

  • 1、世人不会注意,也不会记住我们在这里说什么。
  • 2、thatthisNation,underGOD,shallhaveanewbirthoffreedom;andthatgovernmentofthePeoplebythePeopleandforthePeopleshallnotperishfromtheearth

  • 3、葛底斯堡战役于宾夕法尼亚葛底斯堡及其附近地区爆发,是美国内战中最血腥的一场战斗,经常被引以为美国内战的转捩点。
  • 4、我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。
  • 5、我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。
  • Fourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthuponthiscontinentanewnation,conceivedinlibertyanddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
  • 6、Fourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthuponthiscontinentanewnation,conceivedinlibertyanddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
  • 7、第二天的战役米德将军利用内线调动和地形部署的鱼钩防线由于第3兵团席宼斯将军擅自前出而险些崩溃,整个军为了填补这个漏洞付出了卓绝的努力。
  • 8、林肯发表演说背景:
  • 9、时任美国总统的林肯在宾夕法尼亚州的葛底斯堡的葛底斯堡国家公墓揭幕式中发表此次演说,哀悼在长达五个半月的葛底斯堡之役中阵亡的将士。
  • 10、现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
  • 11、我们聚集在这场战争中的一个重要战场上,我们来到这里,是要把这个战场土地的一部分奉献给那些为使这个共和国能够生存下去而献出了自己的生命的烈士们作为最后安息之所。
  • 12、November1863

  • 13、林肯的葛底斯堡演说是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之一。虽然这是一篇庆祝军事胜利的演说,但它没有好战之气;相反地,这是一篇感人肺腑的颂辞,赞美那些作出最后牺牲的人,以及他们为之献身的那些理想。我们从中可以看出林肯的思想,可以体会到林肯伟大的人格和强大的精神力量。让我们记住世界上这样一个伟大的人物,并以他为人生的榜样!
  • 14、在北军最左翼的小圆顶,张伯伦的缅因第二十步兵团坚守高地,在弹药耗尽的情况下发起了对南军发起了白刃冲锋,击退了南军的攻击。
  • 15、点击上方蓝字关注我哦~
  • 16、年7月1日至3日发生的葛底斯堡战役正值美国内战关键时刻。在三天的战事中,双方发射了700万发子弹,双方伤、亡、失踪人数多达1万人,也因此成为美国历史上最为血腥的战斗。
  • 17、本篇演说虽然篇幅较短,但结构极其严密,论证层层递进,十分具有说服力;另外本篇演说情感充沛、处处表现出演说者虔诚无私的高尚胸怀,因此极具感染力。
  • 18、《葛底斯堡演说》是第16任美国总统亚伯拉罕·林肯最著名的演说,也是美国历史上为人引用最多之政治性演说。1863年11月19日,也就是美国内战中葛底斯堡战役结束的四个半月后,林肯在宾夕法尼亚州葛底斯堡的葛底斯堡国家公墓揭幕式中发表此次演说,哀悼在长达五个半月的葛底斯堡之役中阵亡的将士。林肯的演讲于当天第二顺位发表,修辞细腻周密,其后成为美国历史上最伟大的演说之一。以不足三百字的字数,两到三分钟的时间,林肯诉诸
  • 19、Thebravemen,livinganddeadwhostruggledherehaveconsecrateditfaraboveourpoorpowertoaddordetractTheworldwilllittlenotenorlongrememberwhatwesayhere,butitcanneverforgetwhattheydidhere
  • 20、演讲初始,林肯就短暂回顾美国的建国历史,指出了美国的建国基础是“自由平等”,从而为后面的演讲定了基调。事实上,林肯所代表的北方工业社会对于南方农业社会的道德优势恰恰在于“平等”一词。因为击破奴隶制,解放南方劳动力为北方工业所用,是南北战争的根本原因,也是林肯演说的根基。
  • 21、TheGettysburgAddress
  • 22、不仅惨烈具有极大历史意义,这一战役也彻底决定了北方联军的胜利和南方的失败,使得美国内战走向结束以及美国的重新统一。

  • 23、如今内战,是为了检验,我们如此坚持自由平等,是否能够长存;亦或检验,任何一个如此坚持自由平等的国家,能否长存。此战中,我们在伟大的葛底斯堡战场上相遇,我们开辟部分战场当作安息地,抚慰那些用自己的生命保护国家的人。我们理应这样做。
  • 24、我们在那次战争的一个伟大的战场上集会。我们来到这里,奉献那个战场上的一部分土地,作为在此地为那个国家的生存而牺牲了自己生命的人的永久眠息之所。我们这样做,是十分合情合理的。
  • 25、究竟林肯葛底斯堡演讲是否是最伟大的演讲,那是交给美国人民自己去定夺的演讲意义。只不过现在麻烦的是,为了炒作自己和竞选,2016年10月,特朗普也在葛底斯堡发表了一则演讲,故而严格意义上的新闻报道,都要在之前加上林肯版的还是特朗普版的。
  • 26、这场演讲发生在南北战争时期,林肯发表此次演说,哀悼在葛底斯堡之役中阵亡的将士。
  • 27、那些在这里战斗的勇士,活着的和死去的,已使这块土地神圣化了,远非我们的菲薄能力所能左右。世人会不大注意,更不会长久记得我们在此地所说的话,然而他们将永远忘不了这些人在这里所做的事。相反,我们活着的人应该献身于那些曾在此作战的人们所英勇推动而尚未完成的工作。
  • 28、但是他们永远无法忘记那些英雄们的行为。这更要求我们这些活着的人去继续那些英雄们为之战斗的未尽事业。
  • 29、
  • 30、毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。
  • Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinliberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal
  • 31、Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinliberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal
  • 32、GoodTalk|地球村

  • 33、林肯的葛底斯堡演说是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之虽然这是一篇庆祝军事胜利的演说,但它没有好战之气;相反地,这是一篇感人肺腑的颂辞,赞美那些作出最后牺牲的人,以及他们为之献身的那些理想我们从中可以看出林肯的思想,可以体会到林肯伟大的人格和强大的精神力量让我们记住世界上这样一个伟大的人物,并以他为人生的榜样!
  • 34、黑客帝国里第三部墨菲斯的演讲,保卫锡安;;;指环王里阿拉贡的演讲,进攻魔都,保卫刚多。很经典的,我以前背过英文版。
  • 35、年以前,我们的祖先在这个大陆上创立了一个新的国家,它主张自由,并且坚决相信所有的人生来都是平等的。
  • 36、Butinalargersense,wecannotdedicate,wecannotconsecrate,wecannothallowthisgroundThebravemen,livinganddeadwhostruggledherehaveconsecrateditfaraboveourpoorpowertoaddordetract
  • 37、ItisaltogetherfittingandproperthatweshoulddothisButinalargersense,wecannotdedicate,wecannotconsecrate,wecannothallowthisground
  • 38、我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲——要使这个国家在上帝保佑下得到新生——要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
  • 39、八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上给我们带来了一个新的共和国,她受孕于自由的理念,并献身于一切人生来平等的理想。
  • 40、Itisforusthelivingrathertobededicatedheretotheunfinishedworkwhichtheywhofoughtherehavethusfarsonoblyadvanced
  • 41、thatweherehighlyresolvethatthesedeadshallnothavediedinvain;
  • 42、【葛底斯堡演说】林肯葛底斯堡演讲稿美国,宾夕法尼亚,葛底斯堡

  • 43、翻译部分为小霸王原创,自然比不上专业翻译的文采。另外,为了让同学们能够理解一些语句,也在翻译中稍微犯了一些“冗余”的小问题。
  • 44、大会分为中国精英双语演讲大会、海外双向双语交流大会、世界名校校园巡回演讲SHOW三大板块,更多大会相关精彩内容请关注大会订阅号“GoodTalk看世界”查阅。
  • 45、GettysburgAddress
  • 46、Itisratherforustobeherededicatedtothegreattaskremainingbeforeus
  • 47、烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。
  • 48、我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
  • 49、接下来,林肯直接指出美国建国的基础遭到了破坏,从而将矛头指向了破坏者“南方奴隶主以及奴隶制”,指出对方是破坏者,分裂者,从而证明了己方在战争中的正当性和正义性。
  • 50、Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinentanewnation,conceivedinLibertyanddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal
  • 51、葛底斯堡战役为1863年7月1日至7月3日所发生的一场决定性战役,是美国内战中最著名的战斗,经常被引以为美国内战的转折点。
  • 52、葛底斯堡演说是美国前总统亚伯拉罕·林肯最著名的演说,也是美国历史上为人引用最多之演说。这一次,为大家试读这篇经典~

  • 53、今天是熊叔陪伴你的第1170天
  • 54、从斯图亚特在白兰地车站一役负于联邦骑兵为了洗刷自己的失败而脱离邦联主力留下李的步兵在缺乏侦察部队的情况下进犯宾夕法尼亚,为战败埋下隐患开始。
  • 55、参考资料来源:百度百科——葛底斯堡演说
  • 第12届GoodTalk
  • 56、第12届GoodTalk
  • 57、感觉这几家还不错,价格建议去旅游网站查查对比一下。ColtonMotel232SteinwehrAvenue葛底斯堡凯丽汽车品质酒店380SteinwehrAveAmericasBestValueInn301SteinwehrAve
  • 58、亚伯拉罕·林肯,1863年11月19日
  • 59、两星期内,他在穿衣、刮脸、吃点心时也想着怎样演说。演说稿改了两三次,他仍不满意。到了葬礼的前一天晚上,还在做最后的修改,然后半夜找到他的同僚高声朗诵。走进会场时,他骑在马上仍把头低到胸前默想着演说辞。
  • 60、七月第一周:葛底斯堡演说
  • 61、GoodTalk国际青少年双语演讲大会
  • 62、林肯葛底斯堡演讲的意义之三——第二次站在最高点 点明美国政府价值观

  • 63、演讲开头,林肯用诚恳的语气娓娓道来,并切入主题,迅速引起听众共鸣,建立听众的信任。
  • 64、文:葛底斯堡演说TheGettysburgAddress
  • 65、我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
  • 66、八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
  • 67、用几句幽默或诚恳的话同听众建立起联系,获得听众的好感和信任,这是常见的演讲开头方式。
  • 68、关于“ofthepeople,bythepeople,forthepeople”民有、民治、民享的翻译实在是深深的刻在了骨子里,无法跳出学生时代的框架,欢迎大家来切磋。
  • 69、后人多模仿这篇演说,甚至有美国历任前总统接力模仿合集,同样的一篇演说,却有不同的演讲效果。
  • 70、步兵增援到来之后,铁旅发动了英勇的冲锋击溃了南军的首次攻势。之后北军虽然被南军击退但遭到迟滞的南军未能攻占公墓岭。
  • 71、Now,weareengagedinagreatCivilWar,testingwhetherthatNation,oranynationsoconceivedandsodedicated,canlongendure
  • 72、如果说第一次站在最高点点明美国联邦政府价值追求的是美国《独立宣言》,那么第二次站在最高点点明联邦政府追求的就是林肯的葛底斯堡演讲,他在演讲之中点名了美国内战之牺牲是为了保护和维护自由与平等,以及政联邦政府的根本性质是民享,民治和民有。这也是使得葛底斯堡演讲是美国目前被引用次数最多的原因。

  • 73、《美国著名演说合集》是我寒假里读的一本好书,我受益匪浅。这本集子里最有名的应该就是林肯的葛底斯堡演讲。当时南北战争刚结束,人民处在迷茫之中,特别是南方的农民,他们急于知道政府将如何对待黑人。在去葛底斯堡的列车上,林肯思考了好几个小时,最终在一张信封上写下了这篇震撼人心的传世这作。
  • 74、But,inalargersense,wecannotdedicate,wecannotconsecrate,wecannothallowthisgroundThebravemen,livinganddead,whostruggledhere,haveconsecrateditfaraboveourpoorpowertoaddordetract
  • 75、Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinLiberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal
  • 76、我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
  • 77、点击上方蓝字“Wilson语音范”关注后,在”查看历史消息“中就可以看到全部文章哦~
  • 78、1862年6月,俾斯麦出任普鲁士的宰相兼外交大臣。同年9月,在普鲁士议会的首次演说中,他大声宣称:“德国所注意的不是普鲁士的自由主义,而是权力。普鲁士必须积聚自己的力量以待有利时机,这样的时机我们已经错过了好几次。当代的重大问题不是通过演说与多数人的决议所能解决的,而是要用铁和血。”俾斯麦的“铁和血”,是他统一德国的纲领和信条,他的“铁血宰相”的别称也由此而得名。俾斯麦正是凭靠这种暴力,大胆而又狡猾地利用国际纠纷和有利时机,决定性地使德国通过“自上而下“的道路统一起来。
  • 79、在葛底斯堡的演讲八十七年以前的战役,是美国独立战争。而林肯在葛底斯堡的演讲是在美国南北内战中为纪念在葛底斯堡战役中阵亡战士所做的一篇演讲。
  • 80、Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinLiberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal
  • 但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
  • 81、但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
  • 82、但是,从更广泛的意义上来说,不是我们奉献、圣化或神化了这块土地,而是那些活着的或者已经死去的、曾经在这里战斗过的英雄们使得这块土地成为神圣之土,其神圣远非我们的渺小之力可增减。

  • 83、“Thatweherehighlyresolvethatthesedeadshallnothavediedinvain”
  • 84、“Fourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthuponthiscontinentanewNation,conceivedinLiberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal”
  • 85、我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
  • 86、国际青少年双语演讲大会
  • 87、【葛底斯堡演说】但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
  • 88、Nowweareengagedinagreatcivilwar,testingwhetherthatnationoranynationsoconceivedandsodedicatedcanlongendure
  • 89、我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;
  • 90、“Now,weareengagedinagreatCivilWar,testingwhetherthatNation,oranynationsoconceivedandsodedicated,canlongendure”
  • 91、林肯葛底斯堡演讲的意义之二——林肯的历史地位
  • 92、Itisforustheliving,rather,tobededicatedheretotheunfinishedworkwhichtheywhofoughtherehavethusfarsonoblyadvanced

  • 93、美国历任总统接力模仿《葛底斯堡演说》
  • 94、八十七年以前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家,它孕育于自由,并且献身给一种理念,即所有人都是生来平等的。
  • 95、当前,我们正在从事一次伟大的内战,我们在考验,究竟这个国家,或任何一个有这种主张和这种信仰的国家,是否能长久存在。
  • 96、林肯葛底斯堡演讲这篇文章通过描写林肯在葛底斯堡中为死去士兵的演讲,表达了林肯致力于人生平等和自由的信念,和为了那些在美国南北内战中为了自由和平等而牺牲的英雄们默哀。
  • 97、是来自电影《葛底斯堡》的原声大碟里的一首叫Killer Angel的歌。背景音乐从Killer Angel这首曲子的2分20秒开始。Killer Angel作曲: Randy Edelman所属专辑:《Gettysburg》
  • 98、AbrahamLincoln
  • 99、这篇演讲寓意深刻,语句优美,虽然很短,要想讲好难度却不小。
  • 100、Theworldwilllittlenotenorlongrememberwhatwesayhere,butitcanneverforgetwhattheydidhereItisforus,theliving,rathertobededicatedheretotheunfinishedworkwhichtheywhofoughtherehavethusfarsonoblyadvanced
相关内容