战国 韩 韩非《韩非子外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”
2023-02-08 06:15:20
9153
- 1、比喻没有眼力,取舍不当。
- 2、买椟/还珠停顿楚人有卖其珠于/郑者,为木兰/之柜,薰以/桂椒,缀以/珠玉,饰以/玫瑰,辑以/羽翠,郑人买其椟/而还其珠。此可谓/善卖椟矣,未可谓/善鬻珠也。
3、楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。
- 4、善:擅长,善于。
- 5、说出标红色字的意思。
- 6、译文:有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。
- 7、买椟还珠文言文翻译、注释、典故
- 8、(译文):有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、美玉、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。
- 9、本文选文为小学生小顾问资料中的版本,建议初中生学习按以下版本学习。
- 10、楚国有个商人在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将匣子用桂、椒等香料熏制,用美玉点缀,用宝石装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珍珠还给他。这可以说,这个珠宝商人很善于卖匣子,不善于卖珠宝啊!
- 11、每天陪你和孩子一起成长
- 12、椟(dú):小盒。还:退回。
13、(出处)《韩非子•外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。”
- 14、▼点击小喇叭,开始收听吧!
- 15、②薰:通“熏”。以:用。桂椒:肉桂与花椒,均为芳香植物,有特殊的香味。
- 16、郑(zhèng)熏(xūn)
- 17、翻译有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。典故原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
- 18、文言文的启蒙学习,从兴趣出发,在趣味中展开,用专业来解读,再辅以大量阅读作为积累,相信,这些看似不易读懂的文字反而带给了孩子们无限探索的愿望,这才是阅读与写作最好的老师。当兴趣萌芽,学习由心而发,写作由生活而丰富,那么接下来的学习将会更加精彩!
- 19、买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。启示:郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发.。
- 20、家长可以监督孩子每日晨读五遍小古文,然后在评论区打卡
- 21、水滴石穿不是水的力量而是时间和坚持的力量
- 22、(3)以珠玉饰以(用)
23、买椟还珠是一个贬义词,与它相近的词语有:舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当。
- 24、小古文看起来有趣,学起来就更有趣了,可只有短短几十个字,怎么学才能不枯燥又切入深处呢?小羽自有妙招——
- 25、不同的人价值观是不同的。在某些人的心中,“椟”比“珠”有更大的价值!
- 26、②做事要看准本质,不能舍本逐末。
- 27、原意是买来装珍珠的木盒子退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。
- 28、往期精彩:↓点击文字打开↓
- 29、楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
- 30、有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。
- 31、第三遍,根据前两遍孩子们的回答,找到孩子们对于该故事难以理解的地方,有针对性的给予回复,帮助孩子更好的理解故事。
- 32、买椟还珠原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠,现在比喻没有眼力,取舍不当。
33、②乃反,市罢,遂不得履。
- 34、想成为百万富翁吗?来加入百万大富翁计划吧!
- 35、你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。
- 36、《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”
- 37、有时候我们常常容易相信眼睛所直观看到的东西,而不去在乎事物的本质。
- 38、(3)以珠玉饰以(用)
- 39、珠玉:珠子和宝玉。
- 40、当他们是郑国人时,会豪爽的说:“这个不错,不贵不贵,我买了。”还会给自己加戏:“这种珍珠我家里多的是,我喜欢的是这个盒子。”
- 41、家长可以监督孩子每日晨读五遍小古文,然后在评论区打卡
- 42、《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”
43、这个小故事中的那位郑国人,被漂亮的盒子的外表所迷惑,反而忽视了盒子里面真正的有价值的宝珠,且亲手把珍珠给了他人。
- 44、原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。
- 45、文言文一般言简意赅,几句话便将故事浓缩成型。而对于习惯现代文的孩子来说,如果只是用符合字面意思的解读文章来应付孩子,那就太可惜了,因为他们永远也无法理解古人的很多行为和做法。怎么办?演起来呗。
- 46、(寓意):比喻没有眼力,取舍不当。
- 47、点击"文言文阅读"关注我们
- 48、原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊。启示:郑人只重外表而不重于内在。而楚人的不分主次也十分可笑。
- 49、原意是买来装珍珠的木盒子退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。
- 50、①郑人买其椟而还其珠。
- 51、你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。