全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。

  • 1、诗句译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
  • 2、闪亮古诗词:王安石《泊船瓜洲》
  • 3、望天门山的古诗意思:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。
  • 4、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”
  • 5、两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
  • 小朋友们我们下次再见哦!
  • 6、小朋友们我们下次再见哦!
  • 7、这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人的自我形象。
  • 8、《望天门山》是唐玄宗开元十三年(725年)春夏之交,二十五岁的李白初出巴蜀,乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中初次经过天门山所作的一首七言绝句。
  • 9、两岸青山:指博望山和梁山。

  • 10、望天门山:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。其意思是长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
  • 11、您好!直接从天门山索道站旁的公交站台乘坐市区到武陵源的汽车,票价12元/人,再转车1路公交车就能到黄龙洞。祝您旅途愉快望亲采纳谢谢!
  • 12、天门山在两岸相对立的雄姿,扑进眼帘。
  • 13、总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。
  • 14、天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
  • 15、望天门山唐代伟大,时李白于开元十三年,赴江东屠龙行至天门山,之所创作一首七言绝句,此时描写诗人,周行江中顺流而下远望天门山的情景,前两句用腹泻方法描写天门山的雄奇壮伟和江水,浩荡奔流气,后两句描绘中,从两岸青山夹缝中,望路区的原景全是通过对天门山景象描述赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者楚楚把手是乐观豪迈的感情,战时作者自由洒脱,无拘无束,精神面貌。
  • 16、据安旗编著的《李白全集编年注释》和郁贤皓编著的《李白选集》,《望天门山》当是唐玄宗开元十三年(725年)春夏之交,二十五岁的李白初出巴蜀,乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中初次经过天门山所作。
  • 17、天门山夹江对峙,所以写天门山离不开长江。诗的前两句即从“江”与“山”的关系着笔。第一句“天门中断楚江开”,紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。
  • 18、原文:两岸青山相对出,译文:两岸高耸屹立着的青山隔着浩瀚的长江相峙而立。
  • 19、译文:碧绿的江水向东滚滚流到这里,突然澎湃回旋,转弯向北奔流去了。

    天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”
  • 20、天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”
  • 21、这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的长江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。
  • 22、审校:孙梦霞/美编:李悦
  • 23、天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
  • 24、诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。
  • 25、白话文释义:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
  • 26、诗的前两句从“江”与“山”的关系着笔。第一句“天门中断楚江开”,紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。第二句“碧水东流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。
  • 27、这首诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景,天门山,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。两山夹江对峙,象一座天设的门户,形势非常险要,“天门”即由此得名。诗题中的“望”字,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。
  • 28、碧bì水shuǐ东dōnɡ流liú至zhì此cǐ回huí。
  • 29、望天门山:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。其意思是长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

  • 30、至此:意为东流的江水在这转向北流。
  • 31、两岸青山:分别指东梁山和西梁山。
  • 32、至此回:长江东流至天门山附近回旋向北流去
  • 33、由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。
  • 这首诗都用白描,紧扣题中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可见其构思高妙。全诗虽然只有短短的四句二十八个字,但意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明,充分显示了李白豪放飘逸的诗风。
  • 34、这首诗都用白描,紧扣题中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可见其构思高妙。全诗虽然只有短短的四句二十八个字,但意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明,充分显示了李白豪放飘逸的诗风。
  • 35、望天门山的古诗意思:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。
  • 36、天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回
  • 37、两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
  • 38、长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。
  • 39、望天门山李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。(注释):中断:从中间断开。至此:又作“直此”。回:回旋,打转。(译):天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯儿,向北流去。两岸的青山相互对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。(题解):本诗描写了天门山的美景,令人回味无穷。

  • 40、李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
  • 41、13524211222
  • 42、【望天门山古诗意思】天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。“天门中断楚江开,碧水东流至此回”出自唐朝诗人李白的古诗作品《望天门山》第一二句,其全诗文如下:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。(注释)天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”中断:指东西两山之间被水隔开楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江开:开掘;开通至此:意为东流的江水在这转向北流回:转变方向,改变方向(
  • 43、《望天门山》是唐代诗人李白所作的诗,全文原文如下:
  • 44、第21首丨第22首丨第23首丨第24首丨第25首
  • 45、两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来
  • 46、李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
  • 47、《望天门山》写出山的动态美的诗句是:“两岸青山相对出”。“出”字,它使本来静止不动的山带上了动态美,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓。扩展资料古诗原文《望天门山》作者:李白(唐)天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相
  • 译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。
  • 48、译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。
  • 49、这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。

  • 50、诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;四句写足也写活了浑阔茫远的水势。
  • 51、两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来
  • 52、诗中的山水是紧密关联,互为映衬的。楚江浩荡,似乎把“天门”冲“开”,而“天门中断”使楚江得以奔腾而出。天门两峰横夹楚江,而楚江激流穿越天门。
  • 53、第01首丨第02首丨第03首丨第04首丨第05首
  • 54、碧绿的楚江水向东流去,经过两山之间狭窄的通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。
  • 55、译文:碧绿的江水向东滚滚流到这里,突然澎湃回旋,转弯向北奔流去了。
  • 56、望天门山唐代伟大,时李白于开元十三年,赴江东屠龙行至天门山,之所创作一首七言绝句,此时描写诗人,周行江中顺流而下远望天门山的情景,前两句用腹泻方法描写天门山的雄奇壮伟和江水,浩荡奔流气,后两句描绘中,从两岸青山夹缝中,望路区的原景全是通过对天门山景象描述赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者楚楚把手是乐观豪迈的感情,战时作者自由洒脱,无拘无束,精神面貌。
  • 57、编辑/TongTong
相关内容