——宋·吴文英《秋蕊香·七夕》

    1、然而谁才能度过幸福的时光

  • 2、尽管正如我开始所说,
  • 3、因为像您这样的稀客从未见过画中人,
  • 4、I Wandered lonely as a Cloud
  • 5、啊,玫瑰,你病了。
  • Something is rotten in the state of Denmark、(I、4)
  • 6、Something is rotten in the state of Denmark、(I、4)
  • 7、您在读些什么,殿下?
  • 8、What do you read, my lord?
  • 9、在山峰和峡谷的上空流浪,
  • 10、当你接受我的爱,你的名誉也不会有所损失的,
  • 11、这光泽荡漾在她乌溜溜的发绺间,

  • 12、Broke in the orchard for her, the white mule
  • 13、尽管习惯会使你杀了我,
  • 14、云白山青万余里,愁看直北是长安。杜甫《小寒食舟中作》
  • 15、A hearthow shall I say?too soon made glad,
  • 16、云白山青万余里,愁看直北是长安。杜甫《小寒食舟中作》
  • 17、哦,我的爱像一朵红红的玫瑰,六月初绽的玫瑰。 哦,我的爱像一段旋律, 一段弹奏和谐的旋律。
  • 18、我想要自由飞翔,这一刻,我对自己说,我不在胆怯。
  • 虽然它并没有向我们请求就已经得到了享受,
  • 19、虽然它并没有向我们请求就已经得到了享受,
  • 20、都能从她那儿得到赞美的话,或者至少是惊叹。
  • 21、有一种落差是,你配不上自己的野心,也辜负了所受的苦难。

  • 22、都是些空话,空话,空话。
  • 23、他黑色隐秘的爱
  • 24、人们用他的名字来称呼我们。
  • 25、How little that which thou deniest me is;
  • 26、We twa hae paidl'd the burn,
  • 27、人们用他的名字来称呼我们。
  • 28、不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。
  • 29、Has found out thy bed
  • 30、而我多渴望那已远离的手,
  • 31、即使她听你教训,

    How little that which thou deniest me is;
  • 32、How little that which thou deniest me is;
  • 33、The curtain I have drawn for you, but I)
  • 34、男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。刘克庄《玉楼春戏林推》
  • 35、And the stately ships go on
  • 36、不以一眚掩大德。——《左传》
  • 37、我夫人怎么会有这种表情
  • 38、And then my heart with pleasure fills,
  • 39、(1842)
  • 40、One shade the more, one ray the less,
  • 41、with sorrow I embrace my fortune、(V、2)

  • 42、Her wits to yours, forsooth, and made excuse,
  • 43、我的确曾经爱过你。
  • 44、躲在这个黝黑的活的墙体里。
  • Frailty, thy name is woman!(I、2)
  • 45、Frailty, thy name is woman!(I、2)
  • 46、Which waves in every raven trees,
  • 47、给予你如此柔和的声音,
  • 48、Meet in her aspect and her eyes:
  • 49、Worked busily a day, and there she stands、
  • 50、Herself be lessoned so, nor plainly set
  • 51、And then my heart with pleasure fills,

  • 52、不管失败多少次,都要面对生活,充满希望。
  • 53、(William Blake)
  • 54、I gazed-and gazed-but little thought
相关内容