不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考;因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想。

  • 1、本次我们选用的这个《朱子治家格言》,是从清朝陈弘谋先生所编集的《五种遗规》第一篇“养正遗规”里面抽取出来的。《朱子治家格言》它流通版本有不同的版本,字面有一些出入,但是出入不大,我们这次主要依据“养正遗规”里面的版本。我们习讲这篇文章的特点可能跟过去以往的人有所不同,我们这次可以说是比较详细的来分析每一句话。每一句话从两个方面来分析,一个是就事上来讲,如何来去学习实践;一个从心上来讲,我们如何领会里头的深义,而能够真正导归到自心,变成自己的人生态度,所以就事
  • 2、处世不可多说话,言多必失。

  • 3、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
  • 4、囊(náng)橐(tuó):口袋。
  • 5、(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
  • 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。(轻易听别人的话,怎知道不是别人的诬陷之言,应当再三考虑。)
  • 6、轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。(轻易听别人的话,怎知道不是别人的诬陷之言,应当再三考虑。)
  • 7、囊(náng)橐(tuó):口袋。
  • 8、(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
  • 9、(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。
  • 10、(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
  • 11、(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
  • 12、(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

  • 13、 我们今天一起来研读《朱子治家格言》。这一篇文章虽然很短,但是流通非常的广泛,可以说是脍炙人口。自清朝以来,孩童从小就开始读这种文章。我们来看文章的题目,叫“朱子治家格言”。首先我们简单的介绍一下朱子其人,这位朱子不是南宋时代的朱熹,很多人可能会误以为这朱子就是朱熹。《朱子治家格言》里面的朱子,这个作者实际上是朱柏庐,他是明末清初时代的人,是柏树的柏,庐山的庐。他是著名的理学家、教育家,他又名用纯,字致一。所以我们有时候把《治家格言》称为《朱柏庐治家格言》或者《朱用纯治家格言》。
  • 14、珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
  • 15、(原文):守分安命,顺时听天。
  • 16、见色而起淫心,报在妻女。(见了美色便起淫邪之心,将来会在妻女身上报应。)匿怨而用暗箭,祸延子孙。(背后用暗箭伤人,将来会在子孙身上遭报应。)
  • 17、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
  • 18、珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
  • 这里有庭堂内外之意。
  • 19、这里有庭堂内外之意。
  • 20、(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
  • 21、(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
  • 22、(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

  • 23、做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
  • 24、因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。(为一时之事相争,怎么知道不是自己的过错呢?必须静下心来好好想一想。)
  • 25、轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。
  • 26、(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。
  • 27、(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
  • 28、家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。(一家人和睦相处,虽然上顿接不上下顿,也有天伦之乐。)
  • 29、(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。
  • 30、(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
  • 31、(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。
  • (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

    32、(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

  • 33、飧,晚饭。
  • 34、以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
  • 35、(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
  • 36、(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
  • 37、(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
  • 38、宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
  • 39、(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
  • 40、(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
  • 41、(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
  • 42、长幼内外,宜法属辞严。(年长的,年幼的,男的,女的应该严格的服从家法,尊从礼义。)听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。(听信妇人之言,离间骨肉之情,怎么能是大丈夫所为。)重资财,薄父母,不成人子。(看重钱财,不好好对待父母,是衣冠禽兽才这样作。)

  • 43、(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
  • 44、这里有庭堂内外之意。
  • (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
  • 45、(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
  • 46、(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
  • 47、人有喜庆,不可生嫉妒心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
  • 48、(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
  • 49、(以下灰色内容可以不教孩子)
  • 50、(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
  • 51、(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
  • 52、器具质而洁,瓦缶胜金玉。(家里的一切家什物件要质朴洁静,这样就是陶器贱物也胜过贵重器皿。)

相关内容