一厝逆东,一厝雍南。厝:通“措”,放置。
2023-05-18 00:49:59
2597
- 1、(3)(表示程度深)感极而悲者矣
- 2、(42)把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,拿。临,面对。
- 3、这段是描写洞庭湖周边的自然生态环境,有时候持续降雨,连续几个月都不放晴,阴冷的风呼啸不停,将水面上混浊的浪花向天空卷激,天上的日光和星光都被乌云所遮盖,地上的山岭峰峦也在雨雾中隐去了形迹,商船上的桅杆被狂风吹倒,船桨都被卷折,来往的客商无法通行,当时间迫近傍晚的时候,周围黑蒙蒙的云雾,不时听见山林中传来虎啸声,猿啼声,氛围十分诡异。
- 4、前人之述备矣(yǐ)。
- 5、(3)(表示程度深)感极而悲者矣
- 6、范仲淹去世后谥号文正,也很概括他生平德业,以问句作为结尾也给整篇文章留下了较大的想象空间。文章是范仲淹在河南邓州写的,最后有明确的落款时间。
- 7、若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
- 8、苏子泛舟于赤壁之上,“举酒属客,
9、到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿,游来游去;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。
- 10、嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
- 11、整个事件的经过大致是庆历四年春天,滕子京被贬到湖南岳州。庆历五年六月,他给范仲淹写信求写岳阳楼记,此时范仲淹被下放到陕西邠州,接到信以后还没来得及写,当年十一月被调往了河南邓州,次年九月十五日文章写成,岳阳楼工程也将要峻工了。
- 12、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
- 13、苏子泛舟于赤壁之上,“举酒属客,
- 14、“而或”一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把“喜洋洋”的气氛推向高潮,而“登斯楼也”的心境也变成了“宠辱偕忘”的超脱和“把酒临风”的挥洒自如。
- 15、唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物和自己处境的变化而喜悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记关注国家安危。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?大概一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
- 16、(1)(看)予观夫巴陵胜状
- 17、《岳阳楼记》是他晚年在河南邓州做知州的时候,应好友藤子京之邀而作,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐成为他名垂千古的佳作!范仲淹一身浩然正气、爱民忧国、廉洁奉公、克勤克俭,在历史上留下清名,为后人敬仰和爱戴
- 18、“心旷神怡”:形容心境开阔,精神愉快旷:开阔;怡:愉快。
19、有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
- 20、(49)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。之:定语后置的标志。
- 21、22CohenPl,Melbourne,
- 22、而且范仲淹的这篇文章,赋予岳阳楼以极其丰厚博大的思想内涵,真是不记岳阳楼,胜似记岳阳楼,高出于任何前贤抒写岳阳楼的诗文之上,自然也就无人去斤斤计较其写岳阳楼记而没有记岳阳楼的文题不符的矛盾了。
- 23、到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
- 24、(49)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。之:定语后置的标志。
- 25、诸君试看,洞庭湖南极潇湘,扬子江北通巫峡,巴陵山西来爽气,岳州城东道崖疆。潴者,流者,峙者,镇者,此中有真意,问谁领会得来?
- 26、百废具兴(形容词作名词,荒废了的事业)
- 27、范仲淹在本文中把孟子的“乐以天下,忧以天下”发展成为“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,并以此作为对待仕途进退的原则,表现的是他的旷达胸襟和远大的政治抱负,他提倡的是吃苦在前,享乐在后的精神,在今天仍然有借鉴和教育意义。理解的时候可以从字面下手,然后推及至作者的政治理想,最后推及到现实意义。
- 28、(37)静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉壁。璧,圆形的玉。
29、诸君试看,洞庭湖南极潇湘,扬子江北通巫峡,巴陵山西来爽气,岳州城东道崖疆。潴者,流者,峙者,镇者,此中有真意,问谁领会得来?
- 30、虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
- 31、(31)沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游:指水面浮行。泳,指水中潜行。
- 32、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。予,是范仲淹自称,意思是:我看巴陵郡的名胜气象,根源就在这烟波浩渺的洞庭湖。滕子京托他写岳阳楼记,是庆历五年六月十五日,那是滕子京写信的时间,他把信从湖南岳州发到陕西邠州,已经是下半年的事情了,范仲淹不久后就调任了河南邓州,岳阳楼记是范仲淹在河南邓州写的,范仲淹没有到洞庭湖,但也能写“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖”那是因为他小的时候去过这里,是有印象的。
- 33、(61)去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
- 34、嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
- 35、译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
- 36、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
- 37、噫!微斯人,吾谁与归?
- 38、第二段,格调振起,情辞激昂。先总说“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围。以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概。一“衔”一“吞”,有气势。“浩浩汤汤,横无际涯”,极言水波壮阔;“朝晖夕阴,气象万千”,概说阴晴变化,简练而又生动。前四句从空间角度,后两句从时间角度,写尽了洞庭湖的壮观景象。“前人之述备矣”一句承前启后,并回应前文“唐贤今人诗赋”一语。这句话既是谦虚,也暗含转机,经“然则”一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主体。
39、(44)嗟夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。
- 40、1045年(庆历五年)正月,范仲淹的参知政事被罢免,改知邠州(今陕西邠县),不久又改知邓州(今河南邓州)。
- 41、“浩浩汤汤”:浩浩荡荡。指水势壮阔的样子。
- 42、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
- 43、(2)守:指做州郡的长官。
- 44、滕子京虽然被贬岳州,但他在任期间,做了三件政绩工程,希望能够取得朝廷的谅解。重修岳阳楼便是其中之完成于庆历五年(滕子京为了提高其政绩工程的知名度,赠给范仲淹《洞庭晚秋图》,并向他求作两记,一则就是《岳阳楼记》,另一则是《偃虹堤记》。
- 45、到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
- 46、唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。
- 47、第二段,格调振起,情辞激昂。先总说“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围。以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概。一“衔”一“吞”,有气势。
- 48、(47)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。
49、(49)或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。异,不同于。为,这里指心理活动。二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。
- 50、(61)去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
- 51、(1)谪:封建王朝官吏降职或远调。
- 52、是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?进,就是前面讲的居庙堂之高,退,就是处江湖之远,在朝和在野的关系。就是说自己无论身处何地,在朝堂上也好,在地方上也罢,都保持着一颗忧思之心。如果问这些贤德人士,他们何时才能得到真正的快乐呢?
- 53、译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
- 54、(6)乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;就。增,扩大。旧制:原有的建筑规模。
- 55、(4)政通人和:政事通顺,百姓和乐。政,政事;通,顺利;和,和乐。这是赞美滕子京的话。
- 56、这篇文章叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。