《送杜少府之任蜀州》是王勃在长安的时候写的。“少府”,是唐代对县尉的通称。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠给他这首诗 这位姓杜的朋友在京城得到县尉这样一个小官,长途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一个很不得志的知识分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。当他们走出都城,远望五津的时候,彼此的感情很自然地会沟通在一起。

  • 1、此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。
  • 2、但是那些诗句的传唱度都不及这句对仗工整而又境界阔大的“海内存知己,天涯若比邻。”到今天这句话已经成为壮别的代名词了,根植于咱们中国人的心灵之中。
  • 3、为了劝勉杜少府,也告诉他他们友谊的深厚不会因时因地而变,朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,他们的心会在一起
  • 4、全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
  • 5、hǎi nèi cún zhī jǐ ,tiān yá ruò bǐ lín 。
  • chéng què fǔ sān qín ,fēng yān wàng wǔ jīn 。
  • 6、chéng què fǔ sān qín ,fēng yān wàng wǔ jīn 。
  • 7、海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

  • 8、(解释)三秦环绕长安都。风烟迷茫中,我眺望,你将远去的五渡口。我俩同是离乡宦游人,别时更觉志同情意深。倘若是四海之内有知己,那怕远在天边,心心相印,犹如在近邻。莫学区区儿女情,离别之时泪沾巾。
  • 9、hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín 。
  • 10、巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
  • 11、送杜少府之任蜀州之:到,往。本是虚词在这里用作动词。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
  • 12、掌握诗歌中重点字词的读音和解释,理解诗句的内容。
  • 13、三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
  • 14、·而王勃的这两句诗境界从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈,全无悲伤之情。
  • 15、你好,首联“城阙辅三秦,风烟望五津”,首句写送别之地长安被辽阔的三秦地区所“辅”,突出了雄浑阔大的气势。第二句点出友人“之任”的处所——风烟迷蒙的蜀地。诗人巧用一个“望”字,将秦蜀二地联系起来,好似诗人站在三秦护卫下的长安,遥望千里之外的蜀地,这就暗寓了惜别的情意。“望”字不仅拓宽了诗的意境,使读者的视野一下子铺开,而且在心理上拉近了两地的距离,使人感觉到既然“五津”可望,那就不必为离别而忧伤。这一开笔创造出雄浑壮阔的气象,使人有一种天空寥廓、意境高远的感受,为全诗锁定了豪壮的感情基调。(帅哥!美女!如果
  • 16、wú wéi zài qí lù , ér nǚ ɡònɡ zhān jīn 。
  • 17、现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。送杜少府之任蜀州王勃唐城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。意思是:我就要是好朋友去蜀州了,分别之际,不要悲伤,不要像儿女那样哭哭啼啼,因为“海内存知己天涯若比邻。”sònɡdùshàofǔzhīrènshǔzhōu

  • 18、和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
  • 海内存知己,天涯若比邻。
  • 19、海内存知己,天涯若比邻。
  • 20、(颈联)(海内存知己,天涯若比邻):
  • 21、现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。送杜少府之任蜀州王勃唐城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。意思是:我就要是好朋友去蜀州了,分别之际,不要悲伤,不要像儿女那样哭哭啼啼,因为“海内存知己天涯若比邻。”sònɡdùshàofǔzhīrènshǔzhōu
  • 22、城阙:京城、风烟:在江边看到的迷蒙的景象。“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”。
  • 23、请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
  • 24、诗人王勃写这首诗慰勉朋友不要在离别时伤心,至今广泛流传,让我们来看看诗人写下了怎样的诗句吧?
  • 25、送 杜 少 府 之 任 蜀 州
  • 26、(颔联)(与君离别意,同是宦游人):
  • 27、沾巾:泪沾手巾,指挥泪告别。

  • 28、和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
  • 29、【送杜少府之任蜀州古诗】结尾两句:“无为在歧路,儿女共沾巾。”两行诗贯通起来是一句话,意思是:“在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般挥泪告别啊!是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。”紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。拿乐曲做比方;乐曲的结尾,于最激越处戛然而止,有的却要拖一个尾声。
  • 30、③道出了诚挚的友谊可以超越时空界限的哲理。
  • 31、古代三秦之地,拱护着长安的城郭宫阙。
  • hǎi nèi cún zhī jǐ ,tiān yá ruò bǐ lín 。
  • 32、hǎi nèi cún zhī jǐ ,tiān yá ruò bǐ lín 。
  • 33、五津:四川境内长江的五个渡口。
  • 34、辅三秦:以三奉为畿辅。三秦。这里泛指长安附近的关中之地。
  • 35、巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
  • 36、风烟:两字名词用作状语,表示行为的处所。
  • 37、作者送一位姓杜的朋友到四川去任某县的县尉。

  • 38、在《送杜少府之任蜀州》一诗中,三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀州。宦游:出外做官。
  • 39、但是那些诗句的传唱度都不及这句对仗工整而又境界阔大的“海内存知己,天涯若比邻。”到今天这句话已经成为壮别的代名词了,根植于咱们中国人的心灵之中。
  • 40、“城阙辅三秦,风烟望五津”这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。
  • 41、这两句也因此成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的名句流传。
  • 42、这首诗四联均紧扣“离别”起承转合,诗中的离情别意及友情,既得到了展现,又具有深刻的哲理、开阔的意境、高昂的格调,不愧为古代送别诗中的上品。
  • 43、作者写这首诗的目的是为了劝慰他的朋友杜少府,但他不是一上来就劝他不要过于伤感。而是先用环境描写勾画出一个真实的送别画面,又表示自己和他一样都是宦游人,因而最能理解他那种因离开亲友远出求仕的心情。接下去又说,山高水远并不能阻隔知己在精神上和情感上的沟通,“海内存知己,天涯若比邻。”遂成为全篇的警策。知道最后才劝他不要在分手的时候过于悲伤。这样委婉写来,杜少府一定会感到亲切,他那点缠绵悱恻的感情一定可以排解了。
  • 44、答:自古以来,写离别的诗作大多情感悲伤,基调低沉,这首诗不同于其它送别诗,开辟了送别诗的新意境,一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,字里行间体现出了积极乐观的人生态度、高远的志趣和的旷达胸怀,能给友人以安慰和鼓励。
  • 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。
  • 45、五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。
  • 46、⒊大家有没有注意到一个细节的问题,诗人站在长安城下能看到千里之外的蜀州吗?运用了什么表现手法?
  • 47、“城阙辅三秦,风烟望五津”这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。

  • 48、【送杜少府之任蜀州古诗】结尾两句:“无为在歧路,儿女共沾巾。”两行诗贯通起来是一句话,意思是:“在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般挥泪告别啊!是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。”紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。拿乐曲做比方;乐曲的结尾,于最激越处戛然而止,有的却要拖一个尾声。
  • 49、原文:送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。白话译文:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
  • 50、邀请你把孩子的答案和学习的感受在文末留言区告诉我们哦。
  • 51、此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出高远的志趣和旷达的胸怀。“海内存知己,天涯若比邻。”两句,成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。
  • 52、作者意在告诉杜少府此时我和你一样难过,但因为我们同是宦游人,各人有各人的职守,都要奔赴自己的办事岗位,所以这种分别是完全可以理解的,再者,我和你同是宦游人因而最能理解你那种因外出做官而远离家人好友的心情,诗人用了一种体贴关注的语气,劝慰杜少府,感情真挚自然。
相关内容