李商隐贾生

  • 1、相较于其他博士,贾谊可谓是英气逼人、少年得志。每当文帝与诸位博士进行策论之时,其他老博士欲语不能之际,贾谊总能提出独到的见解,他也因此深受文帝的宠信。入朝不足一年,贾谊就被破格提拔成为太中大夫,俸禄千石。
  • 2、汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。
  • 3、其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳。作品收录为《李义山诗集》。
  • 4、作为西汉初年著名的政论家、文学家,贾谊其代表作有《过秦论》、《治安策》和《论积贮疏》等,风格朴实峻拔、议论酣畅,被后世誉为“西汉鸿文”。
  • 5、“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”
  • 在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。

    6、在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。

  • 7、可怜:可叹、可惜。夜半前席本是好事,但“不问苍生问鬼神”。对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜。所以说可怜。这首诗在写法上的最大特点是这是一首托古讽时诗,对汉文帝求贤臣而又不用贤臣的之所长,只热衷于鬼神之事而不关心苍生之疾苦予以讽刺,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗寓慨于讽,揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。讽刺效果颇好。
  • 8、贾生李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。
  • 9、另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
  • 10、凭借多年外放的见闻,以及对时局的潜心研究,他一方面依据异姓王和同姓王接连造反的教训提出了削藩的必然性;另一方面也指出了和亲政策绝非长久之计,在匈奴问题上必须保持居安思危的态度;最后,他一直对商人经济力量膨胀的警惕,极力主张收拢铸币权回归中央,并推行重农轻商政策。
  • 11、诗选取汉文帝向贾谊夜问鬼神事加以生发,以议论为主干,意在抨击统治者貌似求贤而不知任用的荒唐。“不问苍生问鬼神”可谓是神来之笔,诗人的愤慨之情油然而起。晚唐的皇帝服药求仙,荒废政事,不问民生疾苦,比汉文帝有过之而无不及。前三句极写汉文帝对贾谊的重视,“求”、“访”、“虚前席”,刻意写汉文帝求贤若渴的形象,然“不问”与“问”一出,诗意陡然一翻,意境全新,对汉文帝的否定便显得格外有力。
  • 12、当然,汉文帝既不是晚唐皇帝,也不是楚怀王。作为“文景之治”的开创作,他非常清楚人才治国的重要性和贾谊的才干。为了能够将改革措施长久落实,文帝做出了一个惊人的举动。他在贾谊二次入朝之后,“拜贾谊为梁怀王太傅”。梁怀王刘揖是文帝的少子,自幼喜好读书,可以说是汉文帝诸子中寄予希望最大的一个。在汉文帝看来,贾谊关于巩固朝政的一系列改革措施,不宜过于急迫。文帝吸取了秦朝的前车之鉴,最终做出了让贾谊对自己的继承人言传身教的决定。
  • 13、字词典故“虚”:徒劳。“前席”:往席子的前面挪动。“苍生”:百姓。
  • 14、可怜:可惜,可叹。
  • 15、诗中的逐臣就是指的贾生,即贾谊。此时他已经被贬谪了,所以叫“逐臣”。
  • 16、史料上讲,汉文帝是认为贾谊当时的策略过于激进。后来时机成熟以后,汉文帝就采纳了贾谊的建议,然而贾谊本人已经不在人世了。贾谊所写的《治安策》,毛泽东评价“西汉一代最好的政论”。

  • 17、【李商隐贾生】才调:才华气质。
  • 18、《贾生》一诗文辞锋极犀利,讽刺辛辣深刻,感概深沉蕴藉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力,这正是反跌手法的巧妙运用。从而揭露了封建统治者表面上求贤、敬贤,实际上不能识贤、任贤,揭示出在深受恩遇的表象下隐藏着不遇的实质。整首诗用唱叹有致的笔调发抒警策透辟的议论,在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。
  • 19、以周勃、灌婴、张相如、冯敬等人为代表的元老们,诬蔑贾谊独断专权、破坏国家祖制,强烈反对汉文帝的这项任命。除此之外,因贾谊经常对文帝身边的宠臣邓通鄙夷和讥讽,招致后者的忌恨,于是也在文帝面前煽风点火、诋毁贾谊。看到阻力甚大,文帝便放弃了对贾谊的任命,转而将其外放到南方楚地的长沙国去了。长沙国是汉高祖刘邦留存下来的唯一一个异姓诸侯国,第一任开国君主是汉朝开国功臣吴芮。
  • 20、陶公战舰空滩雨,贾傅承尘破庙风——这两句是说:陶公当年建立功勋的战舰如今躺在空滩上,经受日晒风吹雨淋。贾谊昔日的居所如今已成了布满灰尘的破庙,经受风雨的侵袭。陶公:指东晋名将陶侃。《晋书•陶侃传》:“刘弘为荆州刺史,以侃为江夏太守,又加督护,使与诸军并力拒陈恢,侃以运船为战舰,所向必破。后讨杜锼,进克长沙,封长沙郡公。”这里暗示当时有功的将相受到排斥。贾傅:贾谊曾任长沙王太傅,很有政治才干,因受排挤被贬到长沙。承尘:承接尘土的天花板。破庙:《水经注•湘水》:“湘州郡廨西有陶侃庙,云旧是贾谊宅。”这里暗示当
  • 21、此诗是首咏叹贾生故事的短诗,其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。
  • 22、值得一提的是,贾谊短暂的一生的确经历了宦海浮沉,但是汉文帝始终并没有彻底疏远弃之,对于贾谊,他的才学还是被汉文帝欣赏的。《贾生》这首诗中所言之事的确是汉文帝作为一个君王的不妥之处,也是贾谊的一个悲剧缩影,但是贾谊的政治主张汉文帝虽然也有驳回,其中也是采用支持了很多的,可以说贾谊的政治主张的实施在整个汉文帝朝乃至整个王朝的长治久安都起到了重要的作用。
  • 23、现在新建了粉丝群以供各位诗友交流,想入群的朋友,请在后台输入加群。
  • 24、在一般封建文人心目中,这大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但诗人却独具只眼,抓住不为人们所注意的“问鬼神”之事,翻出了一段新警透辟、发人深省的诗的议论。
  • 25、“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”
  • 26、宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

  • 27、译文汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
  • 28、然而,自古以来改革变法多为不易。任何一个时代的改革者,都会面临巨大的阻力。抱残守缺的既得利益者,是无法在短时间内清理干净的。比如战国时期,楚国吴起变法就曾因时间急促、政策过于激进而夭折;相比之下,秦国商鞅变法则在汲取了魏国李悝变法经验、承袭了秦献公新政的基础上得以长久推行,并“奋六世之余烈”,到了秦始皇时期才算基本完成。
  • 29、宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦——这两句是说•。汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。宣室:西汉未央宫前殿正室,汉文帝接见贾谊的地方。访逐臣:汉文帝初,贾谊为太中大夫,因贾谊有突出的政治才干,受到汉文帝的重视,正准备重用之时,朝廷大臣周勃、灌婴等坚决反对,因此被逐出朝廷,贬为长沙王太傅。后被汉文帝召回,在宣室接见,故曰“访逐臣”。才调:才气、才情。更:再。无伦:没有人能同他相比。
  • 30、而李商隐时期,在他入仕到去世的整个时期,是唐文宗、唐武宗、唐宣宗为帝时期,其实在唐王朝整体国运日衰的情况下,这三位皇帝是属于励精图治,选贤举能的君王类型的。他们除了和唐王朝多数皇帝一样爱寻仙求药外,在国事理政方面并不是昏聩无道,任用奸匿朝臣及宦官之辈。然而在安史之乱近百年之后,加之在这三位皇帝之前两位唐皇帝的昏庸无为下,整个唐朝已是世风日下,难以回天了。
  • 原文贾生宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
  • 31、原文贾生宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
  • 32、“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。首句特标“求”、“访”,仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦,所谓求贤若渴,虚怀若谷。“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。次句隐括文帝对贾谊的推服赞叹之词。“才调”,兼包才能风调,与“更无伦”的赞叹配合,令人宛见贾生少年才俊、议论风发、华采照人的精神风貌,诗的形象感和咏叹的情调也就自然地显示出来。这两句,由“求”而“访”而赞,层层递进,表现了文帝对贾生的推服器重。如果不看下文,几乎会
  • 33、【李商隐贾生】另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。。
  • 34、按理说,贾谊身在长沙国之后,应该反思自身,改变自己政治手段过于刚硬、主张过于激进的缺点,吸取当年屈原失败的前车之鉴。但是年轻气盛的贾谊,实在难以改变自身的性情,并在外放长沙的第三年向文帝上了著名的《谏铸钱疏》,并在里面明确指出宠臣邓通和吴王刘濞自铸铜钱势必引发经济动荡、天下大乱。可是问题在于,吴国坐拥汉朝上好的铜矿资源、自成体系,朝廷难以长臂管辖。邓通身为宠臣,其私自铸造铜钱的背后,本就是朝廷对抗藩王的暗棋,同样也无法废黜。所以,贾谊的这次上奏不仅未能起到效果,反而加深了邓通对他的憎恨。
  • 35、贾生游刃极,作赋又论兵——这两句是说:贾谊才学过人,会作赋又懂军事。这里,诗人以贾谊自况,认为自己对解救国家的危机游刃有馀,却得不到施展才干的机会。贾生:贾谊,西汉著名的政治家和文学家。游刃极:游刃有馀,应付裕如。此语出自《庄子•养生主》。作赋:指有文才,贾谊著有《吊屈原赋》、《鹏鸟赋》等。论兵:指有武略。贾谊曾上书论破匈奴的军事方略。
  • 36、注释贾生:指贾谊宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。才调:才华气质。可怜:可惜,可叹。虚:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近对方。苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”

  • 37、李商隐入仕起就开始经历了种种遭遇,内心的凄怆悲苦也只有自己才懂,所以他借以西汉时候朝臣的派别争斗、君王的主观偏向带给贾谊的人生悲剧写下这首诗,这样看来,曾居庙堂之高的贾谊和初入仕就开始受累遭遇排挤的李商隐,是有着共同之处的。李商隐借贾谊及贾谊经历的君王与他“不问苍生问鬼神”这件事成诗,以此疏解心中抑郁愤懑,因为内心的真实忧愤,成其经典佳作。从历史的客观角度看待理解这首诗李商隐和贾谊,这两个时代的人,他们之间有着共同之处,也有着不同之处,在这首诗中,我们要看到二人所经历的异同,这样更有助于体会理解诗中涵义。
  • 38、汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
  • 39、汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的典故,说明文帝不能识贤、任贤。
  • 40、所表之情:借助贾生怀才不得其用来抒发自己怀才不遇的愤慨,并表达对统治者的用人不当的不满。
  • 41、贾生①宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦②。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神③。
  • 42、我们一点一点消逝的生命,被时光调制成一杯叫做记忆的茶,用来来祭奠时光。
  • 43、可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。原诗:贾生宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。
  • 44、这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。
  • 45、错过黎明,错过朝霞,然后继续错过黄昏。
  • 46、宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文: 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。 谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。

  • 47、无所谓玫红色的朝霞还是璀璨的星河,我们似乎总在错过。
  • 48、诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。此诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。
  • 49、关于本诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中谓此诗为李商隐在公元848年正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
  • 50、诗名《贾生》,“贾生”即“贾谊”。这首诗涉及两个人物,一个“贾谊”,一个“汉文帝”,我们都有必要做个基本了解。
  • 51、诗歌主旨:诗歌借助贾谊的遭遇,讽刺统治者徒有求贤之表,却无用贤之能,抒发诗人怀才不遇的感慨。
  • 52、这次回到京师后,汉文帝面对当初排挤打压贾谊的朝臣基本已经远离朝堂的境况,出乎意料的并没有对贾谊委以重任,而是封他为自己的小儿子梁怀王的太傅。几年之后,梁怀王坠马而死,贾谊为此深深自责,第二年,年仅33岁的贾谊便在抑郁中去世了。
  • 53、宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。
  • 54、意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。
  • 55、这是首咏史绝句,约作于唐宣宗大中二年(贾生:指贾谊,西汉著名的政论家和辞赋家,曾多次上书汉文帝,主张削弱诸侯王势力以巩固中央集权,又曾提出抗击匈奴、重农抑商等主张。
  • 苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”

    56、苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”

  • 57、诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。
  • 58、《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。
  • 59、面对汉文帝求贤若渴般的询问,贾谊向其抛出了一系列策论,并明确提出了居安思危、革除弊政的建议。在《过秦论》中,贾谊明确引述秦朝二世而亡的故事,向文帝讲述‘前车覆,后车鉴’的道理。“看到前面的车子倒下了,后面的车子就应当引以为戒”,这便是成语“前车之鉴”的由来。
  • 60、诗题中的“贾生”即“贾谊”,“贾生”是世人所称。整首诗讲述了一个真实的历史事件,李商隐以此典故作诗实是抒发自己怀才不遇,及对君王不能知人善用的讽刺。贾谊的悲剧贾谊是西汉著名的政治家、文学家,汉文帝时任博士,迁太中大夫,后来因遭朝臣排挤诽谤渐渐被而汉文帝疏远,不久被贬。被贬三年后,汉文帝宣召了贾谊,深夜长谈中,汉文帝并没有和对利国利民之策有政治主张远见的贾谊谈论国事,而是探讨询问鬼神之事。
  • 61、点破而不说尽,有论而无断,并非由于内容贫弱而故弄玄虚,而是由于含蕴丰富,片言不足以尽意。诗有讽有慨,寓慨于讽,旨意并不单纯。从讽的方面看,表面上似刺文帝,实际上诗人的主要用意并不在此。晚唐许多皇帝,大都崇佛媚道,服药求仙,不顾民生,不任贤才,诗人矛头所指,显然是当时现实中那些“不问苍生问鬼神”的封建统治者。在寓讽时主的同时,诗中又寓有诗人自己怀才不遇的深沉感慨。诗人夙怀“欲回天地”的壮志,但偏遭衰世,沉沦下僚,诗中每发“贾生年少虚垂涕”、“贾生兼事鬼”之慨。这首诗中的贾谊,正有诗人自己的影子。概而言之,讽
  • 62、《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。此诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。
  • 63、从而揭露了封建统治者表面上求贤、敬贤,实际上不能识贤、任贤,揭示出在深受恩遇的表象下隐藏着不遇的实质。
  • 64、汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。
  • 65、《贾生》一诗文辞锋极犀利,讽刺辛辣深刻,感概深沉蕴藉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力,这正是反跌手法的巧妙运用。
  • 66、然而遗憾的是,在贾谊担任梁怀王太傅之职的第四年,梁怀王在朝见文帝的途中不幸坠马而亡。此事对贾谊的打击极大,这不仅仅意味着其身为师长和监护人的严重失职,更是影响了自己和汉文帝宏大改革计划的实施推动。此后,虽然贾谊依然尽心尽力地替汉文帝出谋划策,并制定了预防吴楚藩王叛乱的策略,但最终心力憔悴、丧失了对人生的信心。去世之时,年仅33岁。

  • 67、苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。
  • 68、赏析李商隐说,可怜啊,贾谊一心为国,如此才高,可是汉文帝和他聊到夜半三更,听得如此入迷,甚至不知不觉地挪到了席子的前面,却是徒劳。因为他根本就不是在问贾谊天下苍生的事,而是一味地问鬼神之事。
  • 69、其次,《贾生》是李商隐用来借古讽今的诗作。西汉初年的贾谊虽然曾一度被贬谪外放,却并没有不受重用。相反,汉文帝对贾谊的观点非常重视,甚至拜其为自己儿子的老师。宣室谈话,是二次召贾谊入朝时的会见,只因宣室中的祭品还在,二人的话题才转移到了鬼神方面去了。
  • 70、可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神——这两句是说:可惜的是,汉文帝跟他谈到夜半时分,空自留神倾听,移座向前,却不问苍生大计,只问鬼神之事。可怜:可惜。虚:空自,徒然。前席:在席上移膝向前。古人有席地而坐的习惯,此指听得聚精会神,不知不觉向对方靠近。《史记•屈原贾生列传》:“贾生征见,孝文帝方受釐,坐宣室,上因感鬼神事而问鬼神之本,贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”苍生:指老百姓。
  • 71、关于此诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言,“此盖至昭州修祀事,故以借慨”,意谓此诗为李商隐在大中二年正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
  • 72、贾生:指贾谊西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
  • 73、《贾生》中“可怜”意思是可惜,可叹。表达了诗人对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜。
  • 74、李商隐的这个描述有点问题,如果按照史记的记载,汉宣帝事实是在宣室里“受釐li2”。这种仪式的地方,一般都是固定场所。所以在这里立刻接见贾谊,也算是求贤若渴了。
  • 75、宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
  • 76、贾谊贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材。作者独辟蹊径,特意选取贾谊自长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材。《史记。屈贾列传》载:贾生征见。孝文帝方受厘,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”

  • 77、关于此诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言此诗为李商隐在大中二年正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。
  • 78、✦可怜:可惜,可叹。✦虚:徒然,空自。✦前席:在坐席上移膝靠近对方。✦苍生:百姓。✦问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”
  • 79、茶香萦绕,我们醉在昨日的阳光里,任凭心浅浅的痛。
  • 80、可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。
  • 贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,
  • 81、贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,
  • 82、你好《贾生》是唐代诗人李商隐的一首七言绝句,朗读的节奏应当这样划分:宣室/求贤/访逐臣,贾生/才调/更无伦。可怜/夜半/虚前席,不问/苍生/问鬼神。
  • 83、《贾生》是李商隐的一首咏史诗,同时也是一首讽喻诗,其中“不问苍生问鬼神”成千古经典之句,流传甚广。整首诗叙述了西汉广有才名和卓绝政治才能的贾谊被贬后,被汉文帝召见入京师深夜长谈,奈何当时的汉文帝要谈论的不是国事苍生,只是尽问鬼神之事。李商隐以此事成诗来讽喻晚唐当朝皇帝寻仙求药、不知人善用,抒怀自己郁不得志的悲苦。
  • 84、整首诗用唱叹有致的笔调发抒警策透辟的议论,在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等方面的艺术处理上,都蕴含着艺术的辩证法,而其新警含蕴的艺术风格也就通过这一系列成功的艺术处理,逐步显示出来。
  • 85、宣室/求贤/访逐臣,贾生/才调/更无伦。
  • 86、这首诗说的是汉文帝求访贤臣,半夜召见被贬谪的臣子贾谊。虽然贾谊满腹才华,文帝空谈了半夜鬼神之事,却只字不提苍生之事。

  • 87、汉文帝七年,文帝思念远在长沙的贾谊,于是将他召进皇宫。当文帝听完贾谊的一番宏论后,十分感慨地说:“很久不见贾生,自以为已经超过了他,今天见到他,才知道还是不如他。”过不多久,汉文帝拜贾谊为梁怀王的太傅。
  • 88、历史在大多数时候有个规律,往往在盛世时,朝堂环境相对简单清明,而越是国运衰微之时,朝堂环境就会相对复杂污浊,李商隐便是身在衰败的王朝中复杂污浊的朝堂,入仕起便卷入漩涡而致一生困顿不堪。
  • 89、后来汉景帝、汉武帝时期,朝廷频频对地方藩王做出削藩试探,并在平定了吴楚七国之乱以后,又以“推恩令”的方式加速了藩国的瓦解。至于功勋元老集团,则以名将周亚夫的冤死而烟消云散。那位颇受文帝喜爱的佞臣邓通,更是被景帝以过境采矿的罪名,罢了官、没收其全部财产,最后饿死于雅安。而当藩王、元老集团和商人势力相继剪除以后,汉朝开始在武帝的统御下抛弃了对匈奴的和亲政策,掀起了一场席卷整个东亚大陆的战略大反击。
  • 90、贾谊入朝后不久,便向汉文帝提出了“兴礼乐、改正朔、易服色”等一系列改革建议,并明确提出了包括削弱藩王和列侯、收拢天下财权的主张。可是问题在于,当时汉文帝才刚刚在宗室和功勋元老们的支持下清理了吕氏势力,权势尚未稳固,贾谊的建议不仅阻力甚大,反而不符合汉初修生养息的国策。
  • 91、可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 原诗: 贾生
  • 92、不过,恰在贾谊担任长沙王吴著的太傅之时,朝中的功勋元老集团却接连遭受重创。原来曾压制过贾谊的灌婴已死,周勃也在冤案被赦之后不问政事了。很快,汉文帝就将贾谊从楚地召回,二人在未央宫祭神的宣室相谈甚久。需要指出的是,晚唐诗人李商隐曾有诗作《贾生》,“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”。然而事实上,汉文帝绝非故意冷落贾谊,只是双方谈话太过于投机,后来话题又从祭祀拓展至鬼神了而已。
  • 93、这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。于是他借吊贾谊来抒发自己的感慨,通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤的行为,反映了晚唐的社会现实——即晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩无能。
  • 94、译文:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
  • 95、汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。
  • 96、译文:好,来看原诗:

  • 97、问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。
  • 98、所以李商隐的遭遇并不能说主要原因在于当时皇帝的昏庸,而是他在卷入“牛李党争”后所遭受的排挤不公,因这个原因,他根本无法获取高阶官职,也根本无法近皇帝博取施展才能的机会。但是因为整体国运的衰退,在这种衰退下又因为朝堂本身的盘根错节,李商隐终受其害,导致了一生的悲剧。
  • 99、你所看到的,也许正是别人所需要的
  • 100、出自:唐·李商隐《贾生》
  • 101、于是他借吊贾谊来抒发自己的感慨,通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤的行为,反映了晚唐的社会现实——即晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩无能。扩展资料:《贾生》一诗文辞锋极犀利,讽刺辛辣深刻,感概深沉蕴藉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力,这正是反跌手法的巧妙运用。
相关内容