迢迢牵牛星原文及翻译
2023-01-28 16:57:57
6540
1、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
- 2、浮云蔽白日,游子不顾反。
- 3、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
- 4、古墓犁为田,松柏摧为薪。
- 5、现代徐中玉、金启华《中国古代文学作品选》:“此诗表面上字字在叙写织女的天上愁思,实际却句句在抒发思妇的的地上离恨,闪现出浪漫的绚丽色彩。”“诗中在开头四句和最后两句都运用了叠字词。
- 6、织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
- 7、昔为倡家女,今为荡子妇。
- 8、河汉清且浅,相去复几许?
- 9、擢:引,抽,接近伸出的意思。
- 10、迢迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
11、千里远结婚,悠悠隔山陂。
- 12、袁家成阅读100天结束
- 13、今日良宴会,欢乐难具陈。
- 14、在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
- 15、诗歌借神话传说中被银河隔开的牛郎、织女的故事,抒发因爱情受挫而苦恼和悲伤的心情。
- 16、牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。
- 17、人生天地间,忽如远行客。
- 18、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。白话译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
- 19、出郭门直视,但见丘与坟。
- 20、擢:伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。
21、万岁更相送,贤圣莫能度。
- 22、【迢迢牵牛星原文及翻译】明月何皎皎,照我罗床纬。
- 23、不惜歌者苦,但伤知音稀。
- 24、荡子行不归,空床难独守。
- 25、攀条折其荣,将以遗所思。
- 26、关键词:擢zhuó。伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。
- 27、终日不成章,泣涕零如雨。
- 28、这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:
- 29、菟丝生有时,夫妇会有宜。
- 30、仙人王子乔,难可与等期。
31、商培洁阅读100天结束
- 32、何不策高足,先据要路津。
- 33、客从远方来,遗我一书札。
- 34、札札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼:织布机上的梭子。
- 35、与君为新婚,菟丝附女萝。
- 36、因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
- 37、胡马依北风,越鸟巢南枝。
- 38、《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。 《迢迢牵牛星》全文 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
- 39、《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰“牵牛为夫,织女为妇。
- 40、地址:滨州市黄河7路渤海17路时代生活广场E区二楼2099室
41、杜博超阅读100天结束
- 42、关键词:札札弄机杼“札”读为zhá。“杼”读为zhù。正摆弄着织机,发出札札的织布声。弄:摆弄。杼:织机的梭子。
- 43、所遇无故物,焉得不速老。
- 44、人生非金石,岂能长寿考。
- 45、这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
- 46、相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
- 47、相去万余里,故人心尚尔。
- 48、为乐当及时,何能待来兹。
- 49、盛衰各有时,立身苦不早。
- 50、音响一何悲!弦急知柱促。
51、上言长相思,下言久离别。
- 52、蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
- 53、秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
- 54、佚名 汉译文对照
- 55、《迢迢牵牛星》作者不详,写作时代大约在东汉末年。
- 56、《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,被刘勰称为“五言之冠冕”。
- 57、男人不知因何原因离去了,女子在家边织布边流泪边思念着远在他方的男人。表达出一份思念,一种离愁。
- 58、驱车上东门,遥望郭北墓。
- 59、思还故里闾,欲归道无因。
- 60、只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
61、行行重行行,与君生别离。
- 62、《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
- 63、整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。
- 64、引领还入房,泪下沾裳衣。
- 65、驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
- 66、昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
- 67、诗人开篇先描绘了仰望星空所见之景,进而联想到了牛郎织女的爱情悲剧,随后便沉浸于对织女的想象中,想象她是如何地忧伤难过,进而发出感慨:牵牛与织女虽只一水之隔,却只能含情凝望,不得相会,更无法对话。
- 68、牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。先秦·佚名《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。在魏·曹丕《燕歌行》、魏·曹植的《洛神赋》里,牵牛和织女已成为夫妇了。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。
- 69、三五明月满,四五蟾兔缺。
- 70、马星宇阅读100天结束
71、《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。扩展资料《迢迢牵牛星》是一首东汉时期的五言诗,是《古诗十九首》中极为动人的篇章。一般认为,这首诗借牛郎和织女被银河相隔而不得相会的神话传说,表达夫妇之间的离情别意,或也可认为是一种相思而不可得的愁绪。
- 72、纤纤擢素手,札札弄机杼。翻译:织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
- 73、杼:织布机上的梭子。
- 74、这首诗抓住银河、机杼这些和牛、女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。这首诗又多用叠字,增强了诗的音乐美、节奏美。
- 75、下有陈死人,杳杳即长暮。
- 76、脉脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
- 77、眄睐以适意,引领遥相希。
- 78、译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。伸出细长而白皙的手,摆弄着织机,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
- 79、皎皎:明亮。河汉:即银河。
- 80、李白乘船将要起程,忽然听到岸上有人手拉着手,一边唱歌一边踏着节拍走来。即使桃花潭水千尺深,也比不上汪伦对我的深厚情谊。
81、相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。 名家点评 现代徐中玉、金启华《中国古代文学作品选》:“此诗表面上字字在叙写织女的天上愁思,实际却句句在抒发思妇的的地上离恨,闪现出浪漫的绚丽色彩。”
- 82、意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
- 83、人生寄一世,奄忽若飙尘。
- 84、馨香盈怀袖,路远莫致之。
- 85、诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。
- 86、河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
- 87、王子晨阅读100天结束
- 88、陶俊熙阅读100天结束
- 89、两宫遥相望,双阙百余尺。
- 90、河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。
91、牵牛星:河鼓三星之隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
- 92、道路阻且长,会面安可知?
- 93、赠人玫瑰,手有余香。如果喜欢,欢迎收藏,谢谢转发。您的转发就是对本文的最高奖赏!
- 94、“盈盈”、“脉脉”这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。这两句把一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
- 95、迢迢牵牛星,皎皎河汉女纤纤擢素手,札札弄机杼终日不成章,泣涕零如雨河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语译文:远远的牵牛星,灿烂的织女星举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话
- 96、回风动地起,秋草萋已绿。
- 97、织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。
- 98、燕赵多佳人,美者颜如玉。
- 99、是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。
- 100、【迢迢牵牛星原文及翻译】盈盈:清澈、晶莹的样子。
101、关键词:皎皎jiǎo。明亮。